Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 240.512

无羁 Wu Ji (Unrestrained) (feat. Wang Yibo) (The Untamed OST)

Xiao Zhan

Letra

Significado

Unrestrained Wu Ji (feat. Wang Yibo) (The Untamed OST)

无羁 Wu Ji (Unrestrained) (feat. Wang Yibo) (The Untamed OST)

Hearing the flute alone in the deep night, the clouds are endless
闻笛声独惆怅云深夜未央
wén dí shēng dú chóu chàng yún shēn yè wèi yāng

Right and wrong are all in the past, waking up
是与非都过往醒来了
shì yǔ fēi dōu guòwǎng xǐng lái le

How can it be just a dream
怎能当梦一场
zěn néng dāng mèng yī chǎng

In the mortal world, how to measure gains and losses
红尘中毁誉得失如何去量
hóng chén zhōng huǐ yù dé shī rúhé qù liàng

The sound of the flute is cold, the blade is hot
萧萧血热刀锋凉
xiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng

The mountains are high, the waters are far, and the sound of the qin is heard
山高水远又闻琴响
shān gāo shuǐ yuǎn yòu wén qín xiǎng

Unfinished emotions lie under the moonlight like frost
陈情未绝卧荻花月如霜
chén qíng wèi jué wò dí huā yuè rú shuāng

Brew a pot of sorrow and joy, offering to the young man
煮一壶生死悲欢祭少年郎
zhǔ yī hú shēng sǐ bēi huān jì shào nián láng

The bright moon is still, why feel desolate
明月依旧何来怅惘
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

Better to experience all the winds and waves
不如萧萧洒洒历遍风和浪
bù rú xiāo xiāo sǎ sǎ lì biàn fēng hé làng

A song at the edge of the world
天涯一曲共悠扬
tiān yá yī qǔ gòng yōu yáng

Crossing thousands of waters, chasing on a path through a thousand mountains
穿万水过千山路追人茫茫
chuān wàn shuǐ guò qiān shān lù zhuī rén máng máng

Right and wrong are all in the past, waking up
是与非都过往醒来了
shì yǔ fēi dōu guòwǎng xǐng lái le

Just treat it as a dream
就当它梦一场
jiù dāng tā mèng yī chǎng

In the mortal world, how to measure gains and losses
红尘中毁誉得失如何去量
hóng chén zhōng huǐ yù dé shī rúhé qù liàng

The sound of the flute is cold, the blade is hot
萧萧血热刀锋凉
xiāo xiāo xuè rè dāo fēng liáng

The mountains are high, the waters are far, and the sound of the qin is heard
山高水远又闻琴响
shān gāo shuǐ yuǎn yòu wén qín xiǎng

Unfinished emotions laugh at the impermanence of the world
陈情未绝笑世事多无常
chén qíng wèi jué xiào shì shì duō wú cháng

Brew a pot of sorrow and joy, offering to the young man
煮一壶生死悲欢祭少年郎
zhǔ yī hú shēng sǐ bēi huān jì shào nián láng

The bright moon is still, why feel desolate
明月依旧何来怅惘
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

Better to experience all the winds and waves
不如坦坦荡荡历遍风和浪
bù rú tǎn tǎn dàng dàng lì biàn fēng hé làng

A song at the edge of the world
天涯一曲共悠扬
tiān yá yī qǔ gòng yōu yáng

Brew a pot of sorrow and joy, offering to the young man
煮一壶生死悲欢祭少年郎
zhǔ yī hú shēng sǐ bēi huān jì shào nián láng

The bright moon is still, why feel desolate
明月依旧何来怅惘
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng

Better to experience all the winds and waves
不如坦坦荡荡历遍风和浪
bù rú tǎn tǎn dàng dàng lì biàn fēng hé làng

A song at the edge of the world
天涯一曲共悠扬
tiān yá yī qǔ gòng yōu yáng

A song at the edge of the world
天涯一曲共悠扬
tiān yá yī qǔ gòng yōu yáng

Escrita por: Lin Hai 林海. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por ale_. Subtitulado por annyfs y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xiao Zhan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección