Traducción generada automáticamente

Décima Da Estância
Xirú Antunes
Décima de la Estancia
Décima Da Estância
En el amanecer, un peón y el sogueroUm resto de madrugada um peleguito e o sogueiro
Patricio, un negro antiguo, arreglan los potreros gateadosPatrício um negro antigo reponta os gateado oveiro
Va marcando su suerte con el rebenque, tarareando una coplaVai rebenqueando sua sorte assobiando uma coplita
Un viento del norte solloza en la hierba húmedaSoluça um vento do norte na macega umedecida
Y un par de perros rabiosos husmean la liebre escondidaE um par de perro colera fareja lebre escondida
La mano cambia la rienda por una de PaissanduA mão troca a gajeta por alça de Paissandu
Y los ganchos de pitangueira se despiden de los cueros crudosE os ganchos de pitangueira se despedem dos couros crus
Un gateado relincha justo en la puerta del galpónUm gateado negaceia bem na porta do galpão
Con el cuero de una ternera colgado en el aleroDo couro de uma novilha pendurado no oitão
Bufa y se acomoda, mostrando su bravuraDa uns bufido e se acomoda tranqueando qual redomão
Uno acomoda los pelajes, el otro ata un bozalUm ajeita os pelego o outro ata um bocal
Uno murmura con el pechuelo, el otro lustra el frenoUm resmunga com o peçuelo o outro engraxa o buçal
Espuelas y guardamontes, criollos en caña de botaEsporas e garroneiras criolina em cano de bota
El encanto de las maneadas, los lazos que pegan fuerteO feitiço das maneias os laços a bate cola
Perfil de estancia y frontera en el rojo matiz del amanecerPerfil de estância e fronteira no rubro matiz da aurora
Y se van hermanos del viento con el alma camperaE se vão irmãos do vento com a alma galponeira
Les gusta el ritmo de la vida al estilo de la fronteraLhes gusta o tranco da vida ao estilo da fronteira
Por más duro que sean, saludan con el sombreroPor pelo duro que são tapeiam bem o chapéu
Navegan en barco criollo, casi tocando el cieloNavegam em barco crioulo quase bem perto do céu
Renaciendo cada día en las madrugadas de DiosRenascendo a cada dia nas madrugadas de Deus
A los ojos mansos de mayo, revisan una vez más el otoñoAos olhos mansos de maio revisam no mais o outono
Los que viven a caballo y los mandamientos criollosOs que vivem de a cavalo e os mandamentos crioulos
La sombra de un cinamomo sirve un mate para los domingosA sombra de um cinamomo serve um mate pra os domingos
Algo de yuyo es un consuelo si el corazón está apretadoAlgum jujo é um consolo se o coração tem basteira
Y la flor del campo es un regalo que la querencia ofrece a los hijosE a flor do campo é um regalo que a querência alcança aos filhos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xirú Antunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: