Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 844

O Que Vier Pra Mim É Lucro

Xirú Missioneiro

Letra

Lo Que Venga Para Mí Es Ganancia

O Que Vier Pra Mim É Lucro

(Jaja, hoy tengo algo de pene en mi bolsillo)(Haha, hoje eu tô com uns pila na guaiaca
Y unas botas nuevas para llevar en un fandango, tchê)E umas botas nova pra inargurá num fandango, tchê)

El gaitero toca una marca bien pegadaToca gaiteiro uma marca bem socada
Quiero ver a los gauchos desplegados en el salónQuero ver a gauchada se espalhando no salão
Uno de esos que levanta el recogedorUma daquelas de levantar a polvadeira
Que quiero sentir el polvo entrando en mis pulmonesQue eu quero sentir a poeira entrando no meu pulmão
Quiero bailar con este regalito aquí al costadoQuero dançar com esta prendinha aqui do lado
Lleva un vestido rojo y una bufanda de saténTá de vestido encarnado e um lencinho de cetim
Porque baila con Pedro y JoãoPorque ela dança com o Pedro com João
Él camina por la habitación y no me quita los ojos de encimaFaz a volta no salão e não tira os zóio de mim

(Hola, y ahora también voy a poner mi ojito en ella)(Hola, e eu também vou botar esse meu rico zoinho nela agora também
Es peligroso tener un respiro, hombre)Perigoso pegar quebrante, tchê)

Esta bandida es la hija del viejo TonhoEsta bandida é filha do velho Tonho
Dice que el hombre da miedo y no me meto con la mala suerteDiz que o homem é medonho e eu não brinco com azar
Si ella baila conmigo media horaSe ela dançar comigo uma meia hora
Lo saco y el viejo ni se da cuentaEu tiro ela pra fora e velho nem vai notar
Así que para eso necesito que hagas lo mejor que puedasEntão pra isso eu preciso que tu capriche
Que tu armónica se estire como la espiral de un gusanoQue tua gaita se espiche que nem tranco de minhoca
Si es necesario te daré unos dólares extraSe for preciso eu te dou uns pilas a mais
Porque soy capaz de cualquier cosa para conquistar a una chica chinaPois de tudo eu sou capaz pra conquistar uma chinoca

Desde allí arriba se puede ver si su padre la cuidaDaí de cima tu vê se cuida o pai dela
Es un tipo alto y delgado que está cerca del mostradorÉ um alto magricela que tá perto do balcão
Porque cuando bailo soy un poco desconfiadaPois quando eu danço eu sou meio desconfiado
Y bailar mejilla con mejilla puede llamar la atenciónE dançar de rosto colado pode chamar atenção
Pero si tocas la marca solicitadaMas se tu tocar a marca solicitada
La habitación se llena y me mareo muchísimoA sala fica lotada e eu tonteio o veio xucro
No hay lucha y arrastro a esta doncellaNão dá peleia e eu arrasto esta donzela
Entonces ahí afuera con ella, todo lo que me llega es gananciaDepois lá fora com ela o que vier pra mim é lucro

(Quién sabe, quizá unos besos o algo más, todo depende de la suerte)(Quem sabe uns beijinhos ou alguma cosita mais, tudo depende da sorte)

El viejo gaitero respondió a mi peticiónGaiteiro velho atendeu o meu pedido
Y en esa sacudida levanté la xiruaE nesse tranco sacudido eu levantei a xirua
La arrastré fuera del pasilloArrastei ela lá pra longe do salão
Y con astucia de ladrón fuimos a ver el brillo de la lunaE com astucia de ladrão fomo ver o clarão da lua
Y el viejo Antonho con esa sacudida de puñetazoE o velho Antonho com aquele tranco socado
Estaba tan emocionado que rápidamente se emborrachóFicou tão emocionado e ligeiro se embebedou
Y hasta las cuatro los dos tuvimos pazE até as quatro nós dois tivemos sossego
Acostado sobre las pieles de oveja y el anciano ni siquiera se dio cuentaDeitadinho nos pelegos e o véio nem reparou

(Jaja, y el gaitero le estaba rindiendo homenaje al viejo Antonho(Haha, e o gaiteiro foi prestando umas homenaje pro véio Antonho
Mientras me ocupaba del regalo afueraEnquanto eu lidava com a prenda lá fora
Relación vieja y estrecha, hombre)Namoro véio apertado, tchê)

El viejo gaitero respondió a mi peticiónGaiteiro velho atendeu o meu pedido
Y en esa sacudida levanté la xiruaE nesse tranco sacudido eu levantei a xirua
La arrastré fuera del pasilloArrastei ela lá pra longe do salão
Y con astucia de ladrón fuimos a ver el brillo de la lunaE com astucia de ladrão fomo ver o clarão da lua
Y el viejo Antonho con esa sacudida de puñetazoE o velho Antonho com aquele tranco socado
Estaba tan emocionado que rápidamente se emborrachóFicou tão emocionado e ligeiro se embebedou
Y hasta las cuatro los dos tuvimos pazE até as quatro nós dois tivemos sossego
Acostado sobre las pieles de oveja y el anciano ni siquiera se dio cuentaDeitadinho nos pelegos e o véio nem reparou

(Jaja, Fandango bueno, lo extraño)(Haha, Fandango bueno que deixou saudade
A veces me quedo ahí parado recordandoAs veis tô parado me lembrando
¡Tantos buenos recuerdos, hombre!Quanta lembrança boa, tchê)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xirú Missioneiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección