Traducción generada automáticamente

Sustentando a Espora
Xirú Missioneiro
Sustentando a Espora
Sustentando a Espora
Se tragó la tierra roja entre las suelas de las botasSe trago a terra vermelha por entre a sola das bota
Es porque vengo del barranco allá en mi suelo coloradoÉ por que venho da grota lá do meu chão colorado
Me hice jinete en el lomo de algún paveroMe fiz teatino no lombo de algum pavei
En el acero de las nazarenas forjé mi propio destinoNo aço das nazarenas forgei meu próprio destino
Fui un maestro en las esquilas, era un vellón tras otroFoi um mestre nas esquila era um velo atrás do outro
En alguna doma de potro tuve que poner resistenciaNalguma pega de potro tive que almeter sistência
Tropa recia salta piel, toro del monteTropa morruda pula piei touro do mato
Llevo en la estampa el retrato de la querencia misioneraTrago na estampa o retrato da missioneira querência
Llega septiembre en la semana farrapillaChega setembro na semana farroupilha
Yo agarro lo mejor de la montura, pingo en forma de cuadroEu pego o melhor da encilha pingo em forma de moldura
Pues despacito voy a desfilar por la mañanaPois pacholento vou desfilar de manhã
Con el amigo José Zorzan de la estancia FerraduraCom o amigo josé zorzan lá da estância ferradura
El veinte de septiembre en la estancia hay fiestaDia vinte de setembro lá na estância tem festança
Y la gente guapa se balancea en un vanerón bien peinadoE a indiada guapa balança num vanerão topetudo
Don José Zorzan, ese amigo viejo y compañeroDom josé zorzan esse amigo véio e parceiro
Un toro misionero gaucho por sobre todoUm torena missioneiro gaúcho acima de tudo
Hay acordeón y asado desde tempranoTem cordeona e tem churrasco começa de manhã cedo
Hay rodeo para el piazaro que ya va montandoTem rodeio pro piazero já logo ir gineteando
Y en el galpón el baile corre sueltoE no galpão o surungo corre frouxo
Es algarabía y alboroto, la gente está bailandoÉ alganzarra e alvoroço é indiada que tão dançando
Llega septiembre en la semana farrapillaChega setembro na semana farroupilha
Yo agarro lo mejor de la montura, pingo en forma de cuadroEu pego o melhor da encilha pingo em forma de moldura
Pues despacito voy a desfilar por la mañanaPois pacholento vou desfilar de manhã
Con el amigo José Zorzan de la estancia FerraduraCom o amigo josé zorzan lá da estância ferradura
(Un recado para Don Zorzan, y un abrazo del jinete misionero(um chasque pra dom zorzan, e um abraço do xirú missioneiro
Para toda la gente de la estancia Ferradura)Pra toda indiada da estância ferradura)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xirú Missioneiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: