Traducción generada automáticamente

Ay Amor
XRIZ
Oh Amour
Ay Amor
Aujourd'hui je prie à genouxHoy pido de rodillas
Regardant vers le cielMirando hacia el cielo
Je préfère être sans vie que de perdre ta chaleurPrefiero estar sin vida que me quiten tu calor
Tu es magnifique et je le saisTe ves muy bien y eso lo sé
C'est pourquoi je veux que tu sois ma femmePor eso yo quiero que seas mi mujer
Ma petite, que tes baisers ne me manquent jamaisMi niña que nunca me falten tus besos
Qu'on me prenne tout sauf ton cœurQue me quiten todo menos tu corazón
Je n'ai besoin de rien d'autreNo necesito nada más
Tu es devenue ma nécessitéTe has vuelto mi necesidad
C'est grâce à toi que j'ai pu commencer à aimerPorque por ti es que pude empezar a amar
Tu es mon bateau en pleine merTú eres mi barco en altamar
Aussi mon air à respirerTambién mi aire al respirar
Et c'est pour toi que j'ai pu commencer à aimerY yo por ti es que pude empezar a amar
Si tu veux, on s'en va ailleurs ou là où on est tous les deuxSi tú quieres nos vamos a otro lado o donde los dos estemos
Ne revenons pas en arrière, la vie est unique et c'est pour en profiterNo nos regresemos que la vida es una y es pa' disfrutar
Danser doucement, je veux voirBailar despacito que yo quiero ver
Si on peut encore se sentir comme avantSi ahora podemos sentirnos otra vez
Donne-moi la main et colle-toi à moiDame la mano y pégate a mí
La Lune est témoin de ce qui se passe iciLa Luna es testigo de lo que pasa aquí
Même si mille ans passent, je t'aimerai toujoursAunque pasen mil años siempre te voy a querer
Qu'on me prenne tout sauf ton cœurQue me quiten todo menos tu corazón
Je n'ai besoin de rien d'autreNo necesito nada más
Tu es devenue ma nécessitéTe has vuelto mi necesidad
C'est grâce à toi que j'ai pu commencer à aimerPorque por ti es que pude empezar a amar
Tu es mon bateau en pleine merTú eres mi barco en altamar
Aussi mon air à respirerTambién mi aire al respirar
Et c'est pour toi que j'ai pu commencer à aimerY yo por ti es que pude empezar a amar
Oh, oh, oh, amour, je te demande une faveurAy, ay, ay, amor, te pido un favor
Ne me manque jamais, sinon moiNo me faltes nunca que sino yo
Je laisse tout peu importe commentLo dejo todo de cualquier modo
Je vais comme un fou dans ta directionVoy como un loco en tu dirección
Oh, oh, oh, amour, je te demande une faveurAy, ay, ay, amor, te pido un favor
Ne me manque jamais, sinon moiNo me faltes nunca que sino yo
Je laisse tout peu importe commentLo dejo todo de cualquier modo
Je vais comme un fou dans ta directionVoy como un loco en tu dirección
Aujourd'hui je prie à genouxHoy pido de rodillas
Regardant vers le cielMirando hacia cielo
Je préfère être sans vie que de perdre ta chaleurPrefiero estar sin vida que me quiten tu calor
Tu es magnifique et je le saisTe ves muy bien y eso lo sé
C'est pourquoi je veux que tu sois ma femmePor eso yo quiero que seas mi mujer
Je n'ai besoin de rien d'autreNo necesito nada más
Tu es devenue ma nécessitéTe has vuelto mi necesidad
C'est grâce à toi que j'ai pu commencer à aimerPorque por ti es que pude empezar a amar
Tu es mon bateau en pleine merTú eres mi barco en altamar
Aussi mon air à respirerTambién mi aire al respirar
Et c'est pour toi que j'ai pu commencer à aimerY yo por ti es que pude empezar a amar
Oh, oh, oh, amour, je te demande une faveurAy, ay, ay, amor, te pido un favor
Ne me manque jamais, sinon moiNo me faltes nunca que sino yo
Tout ce que tu veux, bébé, je te le donneLo que tú quieras baby te doy
Où que tu me dises, j'iraiDonde me digas ahí yo voy
Oh, oh, oh, amour, je te demande une faveurAy, ay, ay, amor, te pido un favor
Ne me manque jamais, sinon moiNo me falten nunca que si no yo
X-R-I-Z (Xriz)X-R-I-Z (Xriz)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de XRIZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: