Traducción generada automáticamente

Here For It
Xscape
Aquí para esto
Here For It
No soy nueva en esta vidaI'm not new to this life
He estado arrasando toda mi vidaBeen slaying all my life
Hago que me mires dos vecesMake you hit me with the look back twice
Hago que me mires dos veces (Woo)Make you hit me with the look back twice (Woo)
Pásamelo al dueño legítimoHand it over to the rightful owner
En el centro de atención, nunca en la esquinaSpotlight, never in the corner
Muslos gruesos, ¿puedes manejar toda esta mujer?Thick thighs, can you handle all of this woman?
Muslos gruesos, ¿puedes manejar toda esta agua? (Splash, splash)Thick thighs, can you handle all of this water? (Splash, splash)
No pierdas mi tiempo tratando de derribarmeDon't waste my time tryna bring me down
Si no puedes igualar mi cuenta bancariaIf you can't match my bank account
Eso es algo en lo que pensarThat's something to think about
Mi cuerpo sigue sacando a relucir a los envidiososMy body still bring the haters out
Así que seguiré dando algo de qué odiarSo I'ma keep giving something to hate about
Espera, espera, espera, déjame decirte lo que dicen (Lo que dicen)Wait, wait, wait, let me tell you what they say (What they say)
Eso es demasiado estilo para una dama (Para una dama)That's too much drip for a lady (For a lady)
Siendo jefa regularmenteBossin' on the regular
Poniéndome en un pedestalPut myself on a pedestal
Espera, espera, espera, déjame decirte lo que dicen (Lo que dicen)Wait, wait, wait, let me tell you what they say (What they say)
Estoy pesada con la salsa y el sazónI'm heavy on the sauce and the seasoning
Y tienes razón, sin razón algunaAnd you right, though, for no reason
Para tu información, siempre complazcoFor your info, I always please
No sé tú, pero estoy aquí para estoI don't know about you but I'm here for it
¿Dónde estás?Where you at?
Arregla tu cara antes de hacer una muecaFix your face before you make a look
Sé que estoy ardiente, mi cuerpo es más rudo que una tazaI know I'm hot, body badder than a mug
No sé tú, pero estoy aquí para estoI don't know about you but I'm here for it
¿Dónde estás?Where you at?
Uh, dime dónde estásUh, tell me where you at
Envía la ubicación, dime qué tal esoSend the locate, tell me how about that
Estallando, siendo extra sabrosaBeing popping off, being extra saucy
He estado pesada con el juego de caderasBeen heavy with the hip game
Compré P, no propanoBought P, no propane
Pero solo para mi principal porque su chico es patéticoBut only for my main 'cause they nigga lame
Tenerlo y alquilarlo no es lo mismoHaving it and renting it ain't the same thing
Está bien hacer tu propio caminoIt's okay to do you in your own lane
David BlaineDavid Blaine
Levitando sobre estas perras sin nombreLevitating on these bitches no name
Espera, espera, espera, déjame decirte lo que dicen (Lo que dicen)Wait, wait, wait, let me tell you what they say (What they say)
Eso es demasiado estilo para una dama (Para una dama)That's too much drip for a lady (For a lady)
Siendo jefa regularmenteBossin' on the regular
Poniéndome en un pedestalPut myself on a pedestal
Espera, espera, espera, déjame decirte lo que dicen (Lo que dicen)Wait, wait, wait, let me tell you what they say (What they say)
Estoy pesada con la salsa y el sazónI'm heavy on the sauce and the seasoning
Y tienes razón, sin razón algunaAnd you right, though, for no reason
Para tu información, siempre complazcoFor your info, I always please
No sé tú, pero estoy aquí para estoI don't know about you but I'm here for it
¿Dónde estás?Where you at?
Arregla tu cara antes de hacer una muecaFix your face before you make a look
Sé que estoy ardiente, mi cuerpo es más rudo que una tazaI know I'm hot, body badder than a mug
No sé tú, pero estoy aquí para estoI don't know about you but I'm here for it
¿Dónde estás?Where you at?
Uh, dime dónde estásUh, tell me where you at
Envía la ubicación, dime qué tal esoSend the locate, tell me how about that
Envíalo, sabes que iré a donde sea que estésSend it, you know I'll come to wherever you are
Realmente lo tengo, comparo mi brillo con una estrellaReally having it, I compare my shine to a star
No el sol, ya que se pone en la nocheNot the sun, since it goes down at nighttime
He estado brillando de dos maneras, brillando de dos manerasI've been two-way with it glist', two-way with it glist'
Brillando de dos manerasTwo-way with it glistening
Estallando, siendo extra sabrosaBeing popping off, being extra saucy
He estado pesada con el juego de caderasBeen heavy with the hip game
Compré P, no propanoBought P, no propane
Pero solo para mi principal porque su chico es patéticoBut only for my main 'cause they nigga lame
Tenerlo y alquilarlo no es lo mismoHaving it and renting it ain't the same thing
Está bien hacer tu propio caminoIt's okay to do you in your own lane
David BlaineDavid Blaine
Levitando sobre estas perras sin nombreLevitating on these bitches no name
No sé tú, pero estoy aquí para estoI don't know about you but I'm here for it
¿Dónde estás?Where you at?
Arregla tu cara antes de hacer una muecaFix your face before you make a look
Sé que estoy ardiente, mi cuerpo es más rudo que una tazaI know I'm hot, body badder than a mug
No sé tú, pero estoy aquí para estoI don't know about you but I'm here for it
¿Dónde estás?Where you at?
Uh, dime dónde estásUh, tell me where you at
Envía la ubicación, dime qué tal esoSend the locate, tell me how about that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Xscape y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: