Transliteración y traducción generadas automáticamente

cherry
xTRiPx
Cereza
cherry
Cantando y tarareando
ないたりうつむいてたり
nai tariutsumuitetari
Riendo de lado a lado, susurrando al sol
わらったり SUNETE そっぽむいてたり
warattari SUNETE soppo muitetari
¿Debería cantar en momentos como ese, sin dudarlo?
うたえばいい、そんなときはおんでないでさあいい
utae baii, sonna toki wa oundenai de saaii?
Riendo, porque encajo contigo
わらって KIMI ににあうから
waratte KIMI ni niau kara
Un paso, un solo paso en los días que comienzan
かけだすひびにいっぽ、いっぽ
kake dasu hibi ni ippo, ippou
El paisaje fluye, el tiempo se enfría
ながれるけしき、ときはつめたく
nagareru keshiki, toki wa tsumetaku
El viento ondea, la risa resuena, entre la multitud que pasa, el final seguramente es mañana
なびくかぜ、わらいごえ、すぎてくひとごみのなか、はてはきっとあした
nabiku kaze, warai koe, sugiteku hitogomi no naka, hate wa kitto ashita
Caminando por un camino perdido, cruzando el cielo despejado, con fe y convicción, girando alrededor de uno mismo
まよいこんだみち、はれわたるしんときしん、まわりみちしたじぶんじしん
mayoikon da michi, hare wataru shin to kishin, mawari michi shita jibun jishin
Para recuperar lo perdido, avanzar sin fin, sin fin, sin fin
なくした MONO とりもどすためにまえにまえにまえにすすむかぎりなきみち
nakushita MONO tori modosu tameni mae ni mae ni mae ni susumu kagiri naki michi
Está bien detenerse, está bien manchar, grabar tu existencia en este lienzo
とまったっていいよ、そまったって KIMI のそんざいをこの CANVAS にやきつけて
tomattatte ii yo, somattate KIMI no sonzai wo kono CANVAS ni yakitsukete
Sin dudas... tus ojos rectos me encantan
まよいのない ... まっすぐぐなめがだいすきなんだから
mayoi no nai ... massugu guna me ga daisuki nanda kara
Cantando y tarareando
ないたりうつむいてたり
nai tariutsumuitetari
Riendo de lado a lado, susurrando al sol
わらったり SUNETE そっぽむいてたり
warattari SUNETE soppo muitetari
¿Debería cantar en momentos como ese, sin dudarlo? ¿Riendo? Para que puedas ver
うたえばいい、そんなときはおんでないでさあいい?わらって?きみがみえるように
utae baii, sonna toki wa oundenai de saa ii? waratte? kimi ga mieruyou ni
(¡Hasta que las palabras del corazón se rompan, BREAK!!)
こころのことばことごときるまで BREAK!!
( kokoro no KOTOBA kotogotokiru made BREAK!! )
Escucha, RARAN, te animo para que llegue a ti, preguntando por tu existencia, tocando una gran MÚSICA
きき、RARAN、はげますきみにとどくようそんざいをとう、かなでるそうだいな SOUND
kiki, RARAN, hagemasu kimi ni todoku you sonzai wo tou, kanaderu soudai na SOUND
En serio, sin límites, ¿es un amor sin fin? El corazón se divide en tres, un escenario de emociones
まじでたさい、かぎりなきじょうかさ HEART はさんどう、じょうじょうさらうんど
majide tasai, kagiri nakijou ka sa HEART wa sandou, joujou saraundo
... HACIA EL CAMINO, deberías apuntar, una visión clara debería surgir
TO WAY めざしてけそうめいなめいあんがうかぶはずさ
TO WAY mezashiteke soumei na meian ga ukabu hazu sa
Ahora, imagina los sueños que deseas, TU CAMINO parece estar tejido
いまならおもいえがくゆめを YOU WAY つらぬいていけそう
ima nara omoiegaku yume wo YOU WAY tsuranui teikesou
Cantando y tarareando
ないたりうつむいてたり
nai tariutsumuitetari
Riendo de lado a lado, susurrando al sol
わらったり SUNETE そっぽむいてたり
warattari SUNETE soppo muitetari
¿Debería cantar en momentos como ese, sin dudarlo?
うたえばいい、そんなときはおんでないでさあいい
utae baii, sonna toki wa oundenai de saa ii?
Riendo, porque encajo contigo
わらって KIMI ににあうから
waratte KIMI ni niau kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de xTRiPx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: