Transliteración y traducción generadas automáticamente

Against
xTRiPx
Contra
Against
Ritmo pesado de plomo
Beat lead uegero tension
Beat lead uegero tension
Audiencia salvaje, corazón acelerado
Sawage audience merasu heart
Sawage audience merasu heart
¡Hey tú! Agita tu cuerpo
Hey yo! Shake your body
Hey yo! Shake your body
Libera a la nación
Free da nation
Free da nation
¡Yuri no hana kakage koko ni sanjou!
ユリの花かかげここに参上!
Yuri no hana kakage koko ni sanjou!
Jurando todo en esta carta grabada
すべてを誓う刻んだこの紋状に
Subete wo chikau kizanda kono monjou ni
Al sonido que invita al camino
道へ誘うtripするsoundに
Michi he sasou trip suru sound ni
Destruyendo la imagen oxidada en esta temperatura
壊す進んだimageこの低音に
Kowasu susanda image kono teion ni
Descanso tembloroso, pasa el micrófono
休み揺さぶるm.P.pass da mic
Yasumi yusaburu m. P. pass da mic
¡Reglas que desafían, superemos también el límite!
Ruleなんてけちらしてborderlineも越えようぜ
Rule nante kechirashite borderline mo koeyouze
¡Así que, hola! Bienvenido, solo rockeros
So hi! Welcome rocker only
So hi! Welcome rocker only
Desafiando la ráfaga que se desvanece
巻き起こす旋風
Makiokosu senpuu
Agarra tu futuro (la gente de la fiesta salvaje dice)
掴み取れ君の未来(sawage party people say)
Tsukami tore kimi no mirai (sawage party people say)
Llegando al lugar prometido (en un solo pensamiento)
辿り着いた約束の場所(想い一つにsay)
Tadori tsuita yakusoku no basho (omoi hitotsu ni say)
No olvides en lo más profundo de tu corazón (audiencia, ¿qué dices?)
忘れないで心の奥の(audience what's you say)
Wasurenai de kokoro no oku no (audience what's you say)
Los sentimientos grabados se convierten en prueba
刻んだ想い導く証明になれ!
Kizanda omoi michibiku shoumei ni nare!
Solo un sonido, vibra
Only oneのsoundでvibe
Only one no sound de vibe
No más, sí, estilo evolutivo
No more sou,進化style
No more sou, shinka style
De este a oeste, saltando con ese ritmo
East to the west飛び交うそのrhyme
East to the west tobikau sono rhyme
¡Compañeros queridos también, la gente de la fiesta salvaje dice!
高った仲間もsawage party! People say!
Takatta nakama mo sawage party! People say!
¡Sí! ¡Hacia arriba!
Yeah! 上へ!
Yeah! Ue he!
Un estilo que nadie puede imitar, no permitiré obstáculos
誰にも真似できないstyle邪魔はさせない
Dare ni mo mane dekinai style jama wa sasenai
Cambiemos juntos la era
時代を変えろtogether goes on
Jidai wo kaero together goes on
¡Reglas que desafían, superemos a la nueva versión de ti mismo!
Ruleなんてけちらして新しい君を越えようぜ
Rule nante kechirashite atarashii kimi wo koeyouze
¡Así que, hola! Bienvenido, solo rockeros
So hi! Welcome rocker only
So hi! Welcome rocker only
¿Listo para bailar?
踊り明かせよready?
Odoriakase yo ready?
Agarra tu futuro (la gente de la fiesta salvaje dice)
掴み取れ君の未来(sawage party people say)
Tsukami tore kimi no mirai (sawage party people say)
Llegando al lugar prometido (en un solo pensamiento)
辿り着いた約束の場所(想い一つにsay)
Tadori tsuita yakusoku no basho (omoi hitotsu ni say)
No olvides en lo más profundo de tu corazón (audiencia, ¿qué dices?)
忘れないで心の奥の(audience what's you say)
Wasurenai de kokoro no oku no (audience what's you say)
Los sentimientos grabados serán eternos
刻んだ想い永でありますように
Kizanda omoi towa de arimasu yo ni
¡Aplaudan todos... maldita mierda, todos saltando!
Clap your hands everybody... Fuckin' shit jumping everybody!
Clap your hands everybody... Fuckin' shit jumping everybody!
Cruce de caminos, coincidencia real, interacción sensorial, lirio que eleva la naturaleza humana
コカ高架交差マジ合う交差五感をそう脱出リリーダ人のnature
Coka kouka maji au kousa gokan wo soudatsu lily da jin no nature
El sonido de la banda engaña, rompe el sonido digital que se muestra en esta pista de baile
Band soundでうごく砕くdigital sound見せるこのfloor交換
Band sound de usogu kudaku digital sound miseru kono floor koukan
Paso a paso, entrando en la luz, el sol que aumenta la temperatura
Stepまさにin to yoで降産照らす太陽が上がる体温
Step masa ni in to yo de kousan terasu taiyou ga ageru taion
Rebota, rebota, destroza los conceptos
Bounce bounce打ち砕くぜ概念を
Bounce bounce uchikudakuze gainen wo
¿Por qué no sé por qué?
I don't know why?
I don't know why?
Caminando juntos, sintiendo que podríamos romper, es aterrador
歩み寄る二人壊れそうで怖い
Ayumiyoru futari koware sou de kowai
Una flor que florece sin saber la suciedad
花咲く汚れを知らない花
Hanakaku saku yogore wo shiranai hana
Inquietud... se convierte en una señal confusa
不安...巡り出る道しるべになる
Fuan... Meguisaru michishirube ni naru
¿Tomamos nuestras manos? En este camino, vamos hacia el camino ahora...
手をつかんで?このway go to way now
Te wo tskande? Kono way go to way now
Agarra tu futuro (la gente de la fiesta salvaje dice)
掴み取れ君の未来(sawage party people say)
Tsukami tore kimi no mirai (sawage party people say)
Llegando al lugar prometido (en un solo pensamiento)
辿り着いた約束の場所(想い一つにsay)
Tadori tsuita yakusoku no basho (omoi hitotsu ni say)
No olvides en lo más profundo de tu corazón (audiencia, ¿qué dices?)
忘れないで心の奥の(audience what's you say)
Wasurenai de kokoro no oku no (audience what's you say)
Los sentimientos grabados con tus pasos
刻んだ想い君のstepで
Kizanda omoi kimi no step de
Agarra tu futuro (la gente de la fiesta salvaje dice)
掴み取れ君の未来(sawage party people say)
Tsukami tore kimi no mirai (sawage party people say)
Llegando al lugar prometido (en un solo pensamiento)
辿り着いた約束の場所(想い一つにsay)
Tadori tsuita yakusoku no basho (omoi hitotsu ni say)
No olvides en lo más profundo de tu corazón (audiencia, ¿qué dices?)
忘れないで心の奥の(audience what's you say)
Wasurenai de kokoro no oku no (audience what's you say)
Los sentimientos grabados se convierten en prueba
刻んだ想い導く証明になれ!
Kizanda omoi michibiku shoumei ni nare!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de xTRiPx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: