Traducción generada automáticamente

Fuyu Koi
Ya-kyim
Amor de Invierno
Fuyu Koi
Sostendré tu mano entrelazada para calentarlaSono tsunaida te wo atatameru yo
Brillando ligeramente como una sola chispaHirari hikari hitohira
Aún estoy bien, si puedo reírSo mada heiki da yo waraeru nara
Podremos volver a encontrarnosAnata to mata deaeru
Ah ah, lo que sea que necesites, te lo daréAh ah, whatever you need I'll give it to you
Ah ah, cuando te sientas solo, iré por tiAh ah, when you feel alone I reach for you
Hasta ahora, ¿qué has estado haciendo?Ima made nani shite ita
Me di cuenta por primera vezHajimete kizuita
La luz que cae antes de extender la manoTe wo nobasu saki ni furu hikari wo
Nos encontramos en una fría mañanaKajikamu asa ni aeta
Unidos por ti y yoAnata to tsunaida
Oye, el hilo aún no se ha idoNee ito wa ima mo kienai
En tus ojos, en tu sonrisaIn your eyes, in your smile
Si nuestro encuentro es un milagroDeaeta no ga kiseki nara
No puedo verlo ahoraIma wa mienai
Mirando las estrellasSeiza miagete
No soltaré esta mano entrelazadaKono tsunaida te wo hanasanai yo
Encendiendo una llama que no se apagaKienai hi wo tomoshite
Aún estoy bien, si puedo reírSo mada heiki da yo waraeru nara
Cada vez que nos calentamosEverytime atatame aeru
Ah ah, lo que sea que necesites, te lo daréAh ah, whatever you need I'll give it to you
Ah ah, cuando te sientas solo, iré por tiAh ah, when you feel alone I reach for you
Manteniéndote fuerte en mis brazosAnata wo tsuyoku daita mama
Aunque te enfrentes a la mañana, no es suficienteAsa wo mukaete mo tarinai
En mi corazón grabado, esta historia no terminaKizamu kokoro ni kono story owaranai
Si no te tengo, no me doy cuentaAnata ni atte inakereba
Hasta ahora, no me he dado cuentaIma made wa kitsuki wa shinai
Las noches de invierno son largas y dolorosasFuyu no yoru wa nagaku setsunai
En tus ojos, en tu sonrisaIn your eyes, in your smile
Si volvemos a encontrarnosAnata ni mata aetara
Algún día, todos los sentimientosItsuka omoi wa
Se desvaneceránSubete toketeku
Incluso con ese suspiro, juro en mi corazónSono toiki ni sae chikau kokoro
Cada vez, quiero protegerteEverytime anata wo mamoritai
Estoy bien con todo porque nos entendemosSubete heiki da yo maniau kara
Este amor que no se desvaneceTokenai kono ai sasageyo
Si la nieve caeYuki ga maiorite
Y cubre la ciudadMachi wo someta nara
En las calles monocromáticasMonokuro no machinami ni
Donde soplaba el viento fríoIki fukikakete kureta anata ni
Mis sentimientos te alcanzaránOmoi wa todoku
Sostendré tu mano entrelazada para calentarlaSono tsunaida te wo atatameru yo
Brillando ligeramente como una sola chispaHirari hikari hitohira
Aún estoy bien, si puedo reírSo mada heiki da yo waraeru nara
Podremos volver a encontrarnosAnata to mata deaeru
No soltaré esta mano entrelazadaKono tsunaida te wo hanasanai yo
Encendiendo una llama que no se apagaKienai hi wo tomoshite
Aún estoy bien, si puedo reírSo mada heiki da yo waraeru nara
Cada vez que nos calentamosEverytime atatame aeru
Luz roja, sin revisar, sin comprobar, solo calor, un pocoRed light, karita mama no check no mafuraa nukumori, wazuka
Luz verde, aunque el tiempo pase, los sentimientos no cambian, siguen siendo amablesGreen light, toki ga sugite mo kawaranai kimochi yasashii mama
Noche blanca, dos huellas juntas, acumulando lugares inolvidablesWhite night, wasurenai basho kasanete tsuketa futatsu no ashiato
Noche sagrada, el color de la campana, seguro que lo escuchas en algún lugar ¿verdad?Holy night, beru none-iro dokoka de kitto kiiteru desho ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ya-kyim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: