Transliteración y traducción generadas automáticamente

24時間シンデレラ (24-Hour Cinderella)
Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く)
24時間シンデレラ (24-Hour Cinderella)
すなおに I love you!sunao ni I love you!
とどけよう きっとtodokeyou kitto
You love me!You love me!
つたわるさ きみにtsutawaru sa kimi ni
にあうガラスのniau garasu no
くつをさがそうkutsu wo sagasou
ふたりで step and go!futari de step and go!
いつまでもitsu made mo
しんや じゅうにじをshinya juuni-ji wo
すぎたって ぼくらのsugitatte bokura no
らぶまじっくはrabu majikku wa
とけはしないtoke wa shinai
おいでめしませ おひめさまoide meshimase ohime-sama
どくのりんごをdoku no ringo wo
たべてねむっちゃいそうなtabete nemucchai sou na
すなおすぎるきみがsunao sugiru kimi ga
とてもいとしいtotemo itoshii
あたりまえいこ たからものさatarimae iko takaramono sa
ちきゅうはまわりchikyuu wa mawari
ひはのぼりhi wa nobori
きみはほほえむkimi wa hohoemu
すなおに I love you!sunao ni I love you!
とどけよう きっとtodokeyou kitto
You love me!You love me!
つたわるさ きみにtsutawaru sa kimi ni
にあうガラスのniau garasu no
くつをさがそうkutsu wo sagasou
ふたりで step and go!futari de step and go!
いつまでもitsu made mo
しんや じゅうにじをshinya juuni-ji wo
すぎたって ぼくらのsugitatte bokura no
らぶまじっくはrabu majikku wa
とけはしないtoke wa shinai
いじのわるいまま ははにもiji no warui mama haha ni mo
きゅうなあめにもkyuu na ame ni mo
さみしいよるにもsamishii yoru ni mo
へこたれないきみがhekotarenai kimi ga
やはりいとしいyahari itoshii
とおくはなれて あえないひはtooku hanarete aenai hi wa
ほしにねがってhoshi ni negatte
ゆめであおうyume de aou
あすはハレルヤasu wa hallelujah
いっしょう I love you!isshou I love you!
かわらないそうさkawaranai sou sa
You love me!You love me!
えいえんさ きみにeien sa kimi ni
にあうだいやのniau daiya no
りんぐ わたそうring watasou
これからなんぜんかいkore kara nanzenkai
つまずいて さらにtsumazuite sara ni
なんまんかいnanmankai
ころんでもkoronde mo
きみのガラスのくつはkimi no garasu no kutsu wa
ぬげはしないnuge wa shinai
(みんな!)(min'na!)
(のってる?)(notteru?)
(こんかいのごろ、なんかアイドル!)(konkai no goro, nanka aidoru!)
(そう! グループでは)(sou! gurupu de wa)
(まじまじんぎ!!)(majima jingi!!)
あたりまえ (いこ) たからものさatarimae (iko) takaramono sa
ちきゅうはまわりchikyuu wa mawari
ひはのぼりhi wa nobori
きみはほほえむkimi wa hohoemu
すなおに I love you!sunao ni I love you!
とどけよう きっとtodokeyou kitto
You love me!You love me!
つたわるさ きみにtsutawaru sa kimi ni
にあうガラスのniau garasu no
くつをさがそうkutsu wo sagasou
ふたりで step and go!futari de step and go!
いつまでもitsu made mo
しんや じゅうにじをshinya juuni-ji wo
すぎたって きみはぼくのいとしいsugitatte kimi wa boku no itoshii
にじゅうよじかんnijuuyo-jikan
シンデレラshinderera
Hey! Hey! Hey!Hey! Hey! Hey!
24-Hour Cinderella
Honestly, I love you!
I'll definitely convey it
You love me!
It reaches you
Let's find the glass shoes that fit you
Together, step and go!
Forever
Even after midnight, our love magic
won't fade away
Come, princess
Eat the poisoned apple
You, who are too honest
seem so lovely
It's natural, a treasure
The earth spins
The sun rises
You smile
Honestly, I love you!
I'll definitely convey it
You love me!
It reaches you
Let's find the glass shoes that fit you
Together, step and go!
Forever
Even after midnight, our love magic
won't fade away
Even when you're naughty, to your mother
Even in a sudden rain
Even in a lonely night
You, who never give up
are still so dear
On days we can't meet, far away
Wishing upon a star
Let's dream
Tomorrow will be Hallelujah
Forever, I love you!
It won't change
You love me!
Eternally, let's exchange
the great diamond ring
From now on, countless times
Even if we stumble, even more
Even if we fall countless times
Your glass shoes
won't come off
(Everyone!)
(Are you on board?)
(This time, some kind of idol!)
(Yes! In a group)
(Seriously amazing!!)
It's natural (to go), a treasure
The earth spins
The sun rises
You smile
Honestly, I love you!
I'll definitely convey it
You love me!
It reaches you
Let's find the glass shoes that fit you
Together, step and go!
Forever
Even after midnight, you are my dear
24-hour Cinderella
Hey! Hey! Hey!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Like a Dragon (Yakuza) (龍が如く) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: