Transliteración y traducción generadas automáticamente

a.m.3:21
Yama
a.m.3:21
a.m.3:21
After the melted light, in a sweet dream
とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
Toketa hikari no ato, amai yume no nakade
Time and life that disappear quickly
すぐになくなってしまう時間と人生と
sugu ni nakunatte shimau jikan to jinsei to
The autumn flowers that smell on the wrinkled shirt
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
nabiku hoshita shatsu ni kaoru aki no hana ga
Seem like my bad habit of giving up
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
akirame no warui watashi no kuse mitaide
The dried wind and love
かわいたかぜとあいしゅう
kawaita kaze to aishuu
The world that looked distorted in the curved mirror
カーブミラーでまがってみえたせかいは
kaabumiraa de magatte mieta sekai wa
Seemed like a conversation of carrots heard through the curtain
カーテンごしにきいたりんじんのかいわのようにみえた
kaaten goshi ni kiita rinjin no kaiwa no you ni mieta
The bird that landed on the distant telephone pole
とおくのでんせんにとまったとりはなにもしらんかおで
tooku no densen ni tomatta tori wa nani mo shirankao de
Quietly poured lukewarm water down its dried throat
かわいたのどにそっとぬるいみずをながしこんだ
kawaita nodo ni sotto nurui mizu wo nagashikonda
After the melted light, in a sweet dream
とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
toketa hikari no ato, amai yume no nakade
Time and life that disappear quickly
すぐになくなってしまう時間と人生と
sugu ni nakunatte shimau jikan to jinsei to
The autumn flowers that smell on the wrinkled shirt
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
nabiku hoshita shatsu ni kaoru aki no hana ga
Seem like my bad habit of giving up
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
akirame no warui watashi no kuse mitaide
If the night sky melts, beyond the sweet, sweet dream
よぞらにとけたならあまいあまいゆめのむこうがわへ
yozora ni toketa nara amaiamai yume no mukou gawa e
In the room with the lights turned off, only the sensation of your hair
でんきをけしたへやでいたんだかみのかんしょくだけを
denki wo keshita heya de itanda kami no kanshoku dake wo
You always seemed a little lonely
きみはいつだってすこしさびしいそうなかおをしていた
kimi wa itsu datte sukoshi sabishi souna kao wo shite ita
Seems to know the end of the season
きせつのおわりをしっているようで
kisetsu no owari wo shitte iru youde
No matter where you go, it's just a dead end
どこでまちがったってじもんじとうばかりだ
doko de machigattatte jimonjitou bakarida
Looking back, it's a tasteless bad path
ふりかえればあとあじのわるいかこのみち
furikaereba atoaji no warui kako no michi
After the melted light, in a sweet dream
とけたひかりのあと、あまいゆめのなかで
toketa hikari no ato, amai yume no nakade
Time and life that disappear quickly
すぐになくなってしまう時間と人生と
sugu ni nakunatte shimau jikan to jinsei to
The autumn flowers that smell on the wrinkled shirt
なびくほしたシャツにかおるあきのはなが
nabiku hoshita shatsu ni kaoru aki no hana ga
Seem like my bad habit of giving up
あきらめのわるいわたしのくせみたいで
akirame no warui watashi no kuse mitaide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: