Transliteración y traducción generadas automáticamente

Clover
Yama
Trébol
Clover
Nuestra relación complicada
からまりあうかんけいは
karamariau kankei wa
Fue salvada por casualidad y se convirtió en un recuerdo lejano
からとりいですくってふるこうすにしてしまった
kara torii de sukutte furukousu ni shiteshimatta
De alguna manera, tú llevabas una vida despreocupada
きみはどうやらすきなじんせいを
kimi wa douyara suukina jinsei o
Comiendo, lastimándote
たべあたりきずついたりした
tabeat tari kizutsui tari shita
Como si nos hubiéramos encontrado por arte de magia
まほうのようにしりあえたふたに
mahou no you ni shiriaeta futa ni
Aún no se ha desvanecido
まだとけないでいてと
mada tokenaideite to
Rodando sobre la cama redonda
まるいぷれーとのうえでねころがった
marui pureeto no ue de nekorogatta
Si alguna vez me acostumbrara a ser robado
たとえばぼくがひとりでうばわれることになれていたら
tatoeba boku ga hitori de ubawareru koto ni nareteittara
Hasta que pueda decir adiós, mantén este dolor
さよならできるときまでほらこのくろうばーをにぎっていて
sayonara dekiru toki made hora kono kuroubaa o nigitteite
Sin cambiar tu rostro verde como una hoja
ぐりーんのはなびらのようにかわらないすがおで
guriin no hanabira no you ni kawaranai sugao de
Estos sentimientos entrelazados
けだるいいこのかんじょうは
kedaru ii kono kanjou wa
Se habían hundido junto con la cruz
くろすともにまるめてしまっていた
kurosu totomoni marumeteshimatte shimatteita
De alguna manera, parecía que estabas huyendo
それはどうやらにげてるような
sore wa douyara nigeteru youna
La sombra que se escondía detrás de ti estaba completamente revelada
うしろめたさがまとうわりついてた
ushirometa sa ga matowaritsuiteta
Aceptando palabras vacías
ことばどおりにうけとったはなし
kotobadouri ni uketotta hanashi
Aunque digas que está bien
それでもいいといって
soredemo ii to itte
¿Depender de una vela derrumbada?
くずれおちたろうそくにたよろうか
kuzureochita rousoku ni tayorou ka
Sabía que llegaría el día en que podría cantar con una sonrisa de nuevo
またいつかえがおでうたをうたえるときがくるとしってた
mata itsuka egao de uta o utaeru toki ga kuru to shitteta
Así que, simplemente, me separaré de este mundo incierto
あいまいなままでいいからこのせかいとはおわかれしよう
aimaina mamadе iikara kono sekai to wa o wakare shiyou
Solo con entrar allí, sabía que estaría bien
ただわたしがそこにはいればそれでよいとわかってたのに
tada watashi ga soko ni haireba sorеde yoi to wakattetanoni
Pero cuando las flores caen, me doy cuenta de lo torpe que soy
はながちればきずくようなどんかんなわたしだ
hana ga chireba kizuku youna donkanna watashida
Si alguna vez me acostumbrara a ser robado
たとえばぼくがひとりでうばわれることになれていたら
tatoeba boku ga hitori de ubawareru koto ni nareteittara
Hasta que pueda decir adiós, mantén este dolor
さよならできるときまでほらこのくろうばーをにぎっていて
sayonara dekiru toki made hora kono kuroubaa o nigitteite
Sin cambiar tu rostro verde como una hoja
ぐりーんのはなびらのようにかわらないすがおで
guriin no hanabira no you ni kawaranai sugao de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: