Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kubittake (くびったけ)
Yama
Kubittake (くびったけ)
めにうつったそのいっぽんせんにはme ni utsutta sono ipponsen ni wa
ことばなんかわすれちまうくらいなkotoba nanka wasurechimau kurai na
ありったけにくびったけさarittake ni kubittake sa
いままでであったなによりもima made deatta nani yori mo
いまならちゃんとことばにできるからima nara chanto kotoba ni dekiru kara
きいてよちゃんとkiite yo chanto
あのひであったきみのすがたよりも、なによりもさきにこころをかんじていたano hi deatta kimi no sugata yori mo, nani yori mo saki ni kokoro wo kanjiteita
でもきみはうわのそらdemo kimi wa uwa no sora
とおききおくのなかでふっとふくらんだtooki kioku no naka de futto fukuranda
うつくしきをながめてるutsukushiki wo nagameteru
それじゃsore ja
せかいはもうsekai wa mou
ぼくらじゃもんだいにならないほどbokura ja mondai ni naranai hodo
あたたかいみたいじゃないかatatakai mitai janai ka
ならばnaraba
あしたはもうashita wa mou
あいとかもんだいにならないほどあたたかくai to ka mondai ni naranai hodo atatakaku
ぎゅっとだきしめようgyutto dakishimeyou
きらりひかったあのいっとうせいよりもkirari hikatta ano ittousei yori mo
あわくひかってとけてくるようなawaku hikatte tokete kuru you na
ありったけでこまっちまうなarittake de komacchimau na
ひとみたらしのきみのひとみにはhitomi tarashi no kimi no hitomi ni wa
いまならちゃんとことばにできるからima nara chanto kotoba ni dekiru kara
ふりむいてちゃんとみせてよfurimuite chanto misete yo
あのひなしたなみだよりもano hi nagashita namida yori mo
ふいにさかせるきみのえがおをfui ni sakaseru kimi no egao wo
でもきみはうわのそらdemo kimi wa uwa no sora
ふかいかなしみのなかでふっとふくらんでfukai kanashimi no naka de futto fukurande
うつくしきとみつめあってるutsukushiki to mitsumeatteru
それじゃsore ja
せかいはもうsekai wa mou
ぼくらじゃもんだいにならないほどbokura ja mondai ni naranai hodo
あたたかいみたいじゃないかatatakai mitai janai ka
ならばnaraba
あしたはもうashita wa mou
あいとかもんだいにならないほどあたたかくai to ka mondai ni naranai hodo atatakaku
ぎゅっとだきしめてgyutto dakishimete
ときのこうさてんですれちがうtoki no kousaten de surechigau
でもねdemo ne
いうからきいてよぜったいiu kara kiite yo zettai
ながれるえがおにすくわれてるnagareru egao ni sukuwareteru
そうねsou ne
せかいはもうsekai wa mou
ぼくらじゃもんだいにならないほどbokura ja mondai ni naranai hodo
あたたかいみたいじゃないかatatakai mitai janai ka
だからdakara
あしたはもうashita wa mou
あいとかもんだいにならないほどあたたかくai to ka mondai ni naranai hodo atatakaku
ぎゅっとだきしめようgyutto dakishimeyou
Kubittake (くびったけ)
Reflejado en esos milímetros de tus ojos
Hasta olvido las palabras
Hasta el último centímetro, hasta el último suspiro
Más que cualquier cosa que haya experimentado hasta ahora
Ahora puedo expresarlo con palabras
Escucha atentamente
Más que tu imagen ese día, más que cualquier otra cosa, sentí tu corazón primero
Pero tú estás en las nubes
De repente creciendo en la lejanía de la memoria
Contemplando la belleza
Entonces
El mundo ya no
Es un problema para nosotros
¿No se siente cálido?
Entonces
Mañana ya no
Será un problema de amor, tan cálido
Abrazémonos fuertemente
Más que la brillante estrella de aquel día
Que se desvanece suavemente
No te preocupes por todo lo que tienes
En tus ojos de mentira
Ahora puedo expresarlo con palabras
Date la vuelta y muéstramelo claramente
Más que las lágrimas de aquel día
La sonrisa repentina que provocas
Pero tú estás en las nubes
Creciendo repentinamente en la profunda tristeza
Mirándonos con belleza
Entonces
El mundo ya no
Es un problema para nosotros
¿No se siente cálido?
Entonces
Mañana ya no
Será un problema de amor, tan cálido
Abrazémonos fuertemente
Nos cruzamos en el cruce del tiempo
Pero sabes
Te lo digo, escucha, absolutamente
Estás atrapado en una sonrisa que fluye
Así es
El mundo ya no
Es un problema para nosotros
¿No se siente cálido?
Así que
Mañana ya no
Será un problema de amor, tan cálido
Abrazémonos fuertemente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: