Transliteración y traducción generadas automáticamente

あまく危険な香り (amaku kiken na kaori)
Tatsuro Yamashita
あまく危険な香り (amaku kiken na kaori)
あなたの思わせぶりなくちづけはanata no omowaseburi na kuchidzuke wa
たえきれぬほどの苦しさtaekirenu hodo no kurushisa
こころはくらがりの扉のかげでkokoro wa kuragari no tobira no kage de
むくわれぬあいのよかんにふるえるmukuwarenu ai no yokan ni furueru
いきをひそめたiki o hisometa
よるにまぎれてyoru ni magirete
わすれかけてたwasurekaketeta
あいのかおりよai no kaori yo
いちどはきずついたはずのこころでichido wa kizutsuita hazu no kokoro de
しんじあえるにはあまりにshinjiaeru ni wa amari ni
かなしすぎるkanashisugiru
にどとふりむくnidoto furimuku
ことはできないkoto wa dekinai
あまくきけんなamaku kiken na
あいのかおりよai no kaori yo
あなたにとりもどすひびはもうないanata ni torimodosu hibi wa mou nai
そっとめかくしのふりしてsotto me kakushi no furishite
とおりすぎるtoorisugiru
Un aroma dulcemente peligroso
Tu beso insinuante
Es una agonía insoportable
Mi corazón tiembla
En la sombra de la puerta oscura del desamor
Escondido en la noche
Que olvidé
El aroma del amor
En un corazón que debería haber sido herido una vez
Es demasiado triste
Para creer de nuevo
No puedo mirar atrás
Dos veces
Ese dulce y peligroso
Aroma de amor
Ya no hay vuelta atrás para ti
Fingiendo suavemente
Pasa de largo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatsuro Yamashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: