Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 502

Natsu Yasumi

Yanawaraba

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Natsu Yasumi

なつのあさにつりにゆこうNatsu no asa ni tsuri ni yukou
ちかくのうみへつりにゆこうChikaku no umi e tsuri ni yukou

むぎわらぼうしにしまぞうり つりさおかつぎMugiwara boushi ni shima zouri Tsuri sao katsugi
じてんしゃにとびのって うみへゆこうJitensha ni tobinotte Umi e yukou

なつのよるにほしをみようNatsu no yoru ni hoshi wo mi you
ちかくのやまでほしをみようChikaku no yama de hoshi wo mi you

かいちゅうでんとうぶらさげて むしよけぬってKaichuu dentou burasagete Mushi yoke nutte
じてんしゃにとびのって やまへゆこうJitensha ni tobinotte Yama e yukou

くさっぱらにねころんで おおきなよぞらみあげるKusappara ni nekoronde Ookina yozora miageru

じてんしゃにのってJitensha ni notte
どこまでもかけぬけようDokomade mo kakenuke you

さかなのとびはれるおとやSakana no tobihareru oto ya
かえるやせみのなきこえもKaeru ya semi no naki koe mo
このみみにやきつけるKono mimi ni yaki tsukeru

あしたのあさは どこへゆこうAshita no asa wa Doko e yukou

Summer Vacation

Let's go fishing on a summer morning
Let's go fishing to the nearby sea

Wearing a straw hat and island sandals, carrying a fishing rod
Riding a bicycle, let's go to the sea

Let's watch the stars on a summer night
Let's watch the stars on the nearby mountain

Raising the traditional mosquito net, repelling insects
Riding a bicycle, let's go to the mountain

Lying down in the grass, looking up at the vast night sky

Riding a bicycle
Let's run through anywhere

The sound of fish jumping, the cries of frogs and cicadas
Burn into these ears

Where shall we go tomorrow morning


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanawaraba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección