Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaerimichi
Yanawaraba
Camino de regreso a casa
Kaerimichi
La escuela termina, la aventura comienza
がっこうがおわってぼうけんがはじまる
Gakkou ga owatte Bouken ga hajimaru
Es difícil llegar a casa
なかなかいえまでたどりつかない
Nakanaka Ie made tadori tsukanai
Todos nadan juntos en el río
みんなでおがわをおよいでみたり
Minna de ogawa wo Oyoide mitari
Se suben a los árboles, van a la montaña
くわがたこりにやまにいったり
KUWAGATA kori ni Yama ni ittari
Me encanta la hierba del camino
みちくさがだいすきさ
Michi kusa ga daisukisa
Emocionante camino de regreso a casa, siempre buscando un mundo diferente
わくわくするかえりみち いつもちがうせかいをさがす
WAKUWAKU suru kaerimichi Itsumo chigau Sekai wo sagasu
Emocionante camino de regreso a casa, sintiendo el cálido viento
わくわくするかえりみち あたたかいかぜをかんじて
WAKUWAKU suru kaerimichi Atatakai kaze wo kanjite
El camino rebosa de sonrisas
えがおあふれるかえりみち
Egao afureru Kaerimichi
Las ranas cantan al atardecer
ゆうやけこやけでかえるがうたう
Yuuyake koyake de KAERU ga utau
Lleno de barro, compitiendo para llegar a casa
どろんこだらけでいえまできょうそう
Doronko darake de Ie made kyousou
Persiguiendo las nubes que corren
はしるくも(はしるくも)おいかけて
Hashiru kumo (hashiru kumo) Oikakete
Emocionante camino de regreso a casa, muchos tesoros ruedan por el suelo
わくわくするかえりみち たからものがたくさんころがる
WAKUWAKU suru kaerimichi Takaramono ga takusan korogaru
Emocionante camino de regreso a casa, mañana muy lejana
わくわくするかえりみち あしたがとてもまちとおしい
WAKUWAKU suru kaerimichi Ashita ga totemo machi tooshii
El camino rebosa de sueños
ゆめがあふれるかえりみち
Yume ga afureru Kaerimichi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanawaraba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: