Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi Ni Sayonara
Yanawaraba
Kimi Ni Sayonara
ほんとうなら、こんなはれたひはHontou nara, konna hareta hi wa
きぶんがいいはずなのにKibun ga ii hazu na no ni
でんしゃのまどからみえるすきなけしきもDensha no mado kara mieru suki na keshiki mo
いろあせてみえるよIroasete mieru yo
ささいなことがきっかけでSasai na koto ga kikkake de
すこしずつはぐるまがずれはじめるSukoshi zutsu haguruma ga ZURE hajimeru
しんじあうことができなくてShinjiau koto ga dekinakute
そばにいてもつらかったSoba ni ite mo tsurakatta
ひとつだけわかったことHitotsu dake Wakatta koto
すきなだけじゃだめなんだSuki na dake ja DAME nanda
きみにこころから「さよなら」とおもえるひがくるのかなKimi ni kokoro kara "SAYONARA" tov Omoeru hi ga kuru no ka na?
いつもつないでたみぎてにのこるぬくもりはItsumo tsunaideta migite ni nokoru nukumori wa
まだきえそうにないよMada Kiesou ni nai yo
もし、あのころのじぶんとはなせてもMoshi, ano koro no jibun to hanasete mo
きみへのおもいとめないよKimi e no omoi Tomenai yo
こんなにむねがいたいけどKonna ni mune ga itai kedo
であったことはけしたくないDeatta koto wa keshitakunai
ひろすぎるこのまちじゃHirosugiru kono machi ja
はぐれたこころとこころはもうあえないけどHagureta kokoro to kokoro wa Mou aenai kedo
おたがいわかりあってたつもりだったOtagai wakariatteta tsumori datta
ずっといっしょにいれるとおもってたZutto issho ni ireru to omotteta
きみとであってはじめて「えいえん」なんてことばKimi to deatte hajimete "eien" nante kotoba
しんじてみたりShinjite mitari
きみがしあわせであればいいなんておもえるほどKimi ga shiawase de areba ii Nante omoeru hodo
わたしつよくないWatashi Tsuyokunai
でもきみはえがおがいちばんにあうからDemo Kimi wa egao ga ichiban niau kara
どうか…わらっててねDouka... warattete ne
きみにこころから「さよなら」とKimi ni kokoro kara "SAYONARA" to
おもえるひがくるのかなOmoeru hi ga kuru no ka na?
いつもつないでたみぎてにのこるぬくもりはItsumo tsunaideta migite ni nokoru nukumori wa
まだきえそうにないよMada Kiesou ni nai yo
Para Ti, Adiós
Realmente, en un día tan despejado
Debería estar de buen humor...
Incluso las vistas favoritas que veo desde la ventana del tren
Se ven descoloridas
Pequeñas cosas son el desencadenante
Poco a poco, las ruedas comienzan a desviarse
No puedo confiar el uno en el otro
Incluso estando juntos, fue doloroso
Solo una cosa entendí
No es suficiente con solo querer
¿Vendrá el día en que pueda decir 'adiós' desde el fondo de mi corazón hacia ti?
El calor que siempre quedaba en mi mano derecha
Todavía no parece estar desapareciendo
Si pudiera hablar con mi yo de ese entonces
No puedo detener mis sentimientos hacia ti
Mi pecho duele tanto
Pero no quiero borrar el día en que nos conocimos
En esta ciudad tan grande
Nuestros corazones perdidos ya no pueden encontrarse
Pensé que íbamos a entendernos mutuamente
Pensé que estaríamos juntos para siempre
Las palabras 'eternidad' que dijimos cuando nos conocimos
Intenté creer...
Sería genial si estuvieras feliz
Pero yo no soy tan fuerte
Pero tu sonrisa te queda mejor
Por favor... sigue sonriendo
¿Vendrá el día en que pueda decir 'adiós' desde el fondo de mi corazón hacia ti?
El calor que siempre quedaba en mi mano derecha
Todavía no parece estar desapareciendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yanawaraba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: