Tradução automática

Encantadora (Sinfónico En Vivo)
Yandel
Enchantante (Symphonique En Direct)
Encantadora (Sinfónico En Vivo)
Cette chanson me plaît beaucoupEsta canción me gusta mucho
Parce qu'elle a le feeling de Porto Rico, mon îlePorque tiene el feeling de Puerto Rico, mi isla
Que j'aime de tout mon cœurQue yo amo con todo el corazón
Alors j'espère que vous allez en profiterAsí que espero que se la disfruten
(Quoi ?)(¿Cómo?)
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naohNa, na, naoh
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naeh, eh-ehNa, na, naeh, eh-eh
Elle a quelque chose qui me captiveElla tiene algo que me atrapa
C'est facile de l'adorerSe me hace muy fácil extrañarla
Moi qui ne crois pas en l'amourYo que no creo en el amor
Dans son jeu rond, je suis tombé, et je suis tombé amoureux (quoi ? quoi ?)En su juego redondito caí, y me enamoré (¿cómo? ¿Cómo?)
Elle m'ignore, sans la toucher, elle m'enflammeIgnora, sin tocarla me acalora
Je la vois danser, je ne la laisse pas seule, seuleLa veo bailar, no la dejo sola, sola
Je veux en faire ma dameQuiero hacerla mi señora
Elle est enchantante et chasseresseElla es encantadora y cazadora
Sans la toucher, elle m'enflammeSin tocarla me acalora
Je la vois danser, je ne la laisse pas seule, seuleLa veo bailar, no la dejo sola, sola
Je veux en faire ma dameQuiero hacerla mi señora
Elle est enchantante et chasseresse (quoi ?)Ella es encantadora y cazadora (¿cómo?)
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naohNa, na, naoh
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naeh, eh-ehNa, na, naeh, eh-eh
Bébé, tu as quelque chose, quelque chose de très différentBaby, tú tienes algo, algo muy diferente
Laisse-moi te connaître en profondeur, plus intimementDéjame conocerte a fondo, más íntimamente
Parce que quand tu bouges sexy, mamiPorque es que cuando tú te mueves sexy, mami
Tu me provoques et ça me donne encore plus envieMe provocas y me entran más ganas a mí
De te tirer par les cheveux, et de t'embrasser dans le couDe jalarte por el pelo, y besarte por el cuello
Oh, bébé, n'aie pas peur, enlève tes vêtementsAy, bebé, no tengas miedo, quítate la ropa
Fais-le pas à pas et embrasse-moi la boucheHazlo paso por paso y bésame la boca
Profitons de ce momentVamos a disfrutar de este momento
Que personne ne nous voit iciQue nadie nos está viendo aquí
On est tous seuls iciEstamos solitos aquí
Laisse-moi sentir tout ton corpsDéjame sentir todo tu cuerpo
Que personne ne nous voit iciQue nadie nos está viendo aquí
On est tous seuls iciEstamos solitos aquí
Laisse-moi sentir tout ton corpsDéjame sentir todo tu cuerpo
Na, naeh (zumba)Na, naeh (zumba)
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naohNa, na, naoh
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naeh, eh-ehNa, na, naeh, eh-eh
Elle m'ignore (quoi ?), sans la toucher, elle m'enflammeIgnora (¿cómo?), sin tocarla me acalora
Je la vois danser, je ne la laisse pas seule, seuleLa veo bailar, no la dejo sola, sola
Je veux en faire ma dameQuiero hacerla mi señora
Elle est enchantante et chasseresseElla es encantadora y cazadora
Sans la toucher, elle m'enflammeSin tocarla me acalora
Je la vois danser, je ne la laisse pas seule, seuleLa veo bailar, no la dejo sola, sola
Je veux en faire ma dameQuiero hacerla mi señora
Elle est enchantante et chasseresseElla es encantadora y cazadora
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naohNa, na, naoh
Na, na, naehNa, na, naeh
Na, na, naeh, eh-ehNa, na, naeh, eh-eh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yandel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: