Traducción generada automáticamente

Bakongo (part. Sam Mangwana, Kyaku Kyadaff, Socorro e Os Tunezas)
Yannick Afroman
Bakongo (parte Sam Mangwana, Kyaku Kyadaff, Socorro y Los Tunnes)
Bakongo (part. Sam Mangwana, Kyaku Kyadaff, Socorro e Os Tunezas)
Eh luwa malongi, Malongi ya mwana etu Yannick NgomboEh luwa malongi, Malongi ya mwana etu Yannick Ngombo
Eh mpamgui zeto lu tambula makonzoEh mpamgui zeto lu tambula makonzo
oh lukofiOh lukofi
U vinguila, u vinguilaU vinguila, u vinguila
antes de escondermeAntes eu me escondia
Antes me daba vergüenzaAntes eu me embarrava
Estaba avergonzado, estaba complejoEu tinha vergonha, eu era complexado
Pero cuando me preguntan si soy de dóndeMas quando me perguntam se eu sou da onde
Con todo orgullo respondo sonriendoCom todo orgulho eu respondo a sorrir
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
(Langa, Zaire)(Langa, Zairense)
Así nos llamabanAssim éramos chamados
Debido a que es tan complejo, ¡muchos todavía están estancados hoy!De tanto complexo, até hoje muitos são embarrados!
Lo sé desde que era niñoConheço isso desde puto
Yo era todavía muy joven (pequeño)Ainda era bem miúdo (pequeno)
Algunos incluso solo por su nombre (Vemba)Uns até só pelo nome (Vemba)
El acento lo dice todoO sotaque já diz tudo
Pero le preguntas si es bakongoMas você lhe pergunta se ele é bakongo
Para responderte muchas vueltasPra te responder bué de voltas
¡Ay por qué no, soy de aquí! mis padres son de alliAh, porque não, sou de cá! Meus pais é que são de lá
Nunca huyas de tu origenNunca fujas da tua origem
No te avergüences de donde vienesNão tenha vergonha de onde saíste
Discriminados hasta el día de hoy, ¡la persecución continúa! (¡Continuará!)Discriminados até hoje, a perseguição continua! (Continua!)
En el barrio, en el trabajo, en Facebook o en la calle (¡todos los días!)No bairro, no trabalho, no Facebook ou na rua (é todos os dias!)
Pero con la frente en alto seguimos adelanteMas com a cabeça erguida continuamos em frente
Todo el mundo sabe que los bakongos son inteligentesTodo mundo sabe que os Bakongos são inteligentes
No nos dejamos, mentalidad revúNós não nos deixamos, mentalidade revú
'Estamos en todos los ámbitos, nacimos vijús'Tamos em todas áreas, já nascemos vijús
Los negocios son con nosotros, los negocios son con nosotros, bakongos como el kumbuNegócio é conosco, negócio é conosco, bakongos gostam de kumbú
antes de escondermeAntes eu me escondia
Antes me daba vergüenzaAntes eu me embarrava
Estaba avergonzado, estaba complejoEu tinha vergonha, eu era complexado
Pero cuando me preguntan si soy de dóndeMas quando me perguntam se eu sou da onde
Con todo orgullo respondo sonriendoCom todo orgulho eu respondo a sorrir
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Mono I nkongo yeeMono I nkongo yee
Mono I muisy Uige-êêMono I muisy Uige-êê
Mono I muisy Zaire-êêMono I muisy Zaire-êê
Nguina mwana Cabinda-êêNguina mwana Cabinda-êê
Kikulo tinteto keto vilakani koKikulo dyeto keto vilakani ko
Kiese ye kiese-êê (Nkiese kwa stillue-êê)Kiese ye kiese-êê (Nkiese kwa yetue-êê)
¡Soy Bakongo, oye! (¡Tiene que ser así!)Eu sou Bakongo, uê! (Tem que ser assim!)
Mono y nkongo ya kielekaMono y nkongo ya kieleka
Kina ye nsoni ko mu kiese nguininaKina ye nsoni ko mu kiese nguinina
Ayuda ye yandi ki samanguanaSocorro ye yandi ki Samanguana
soy ngomboEu sou o Ngombo
Bakongo de Makela, de zomboBakongo do Makela, do zombo
Fin del prejuicioFim do preconceito
Vi a muchos Bakongos golpeándose el pecho con orgullo (pecho)Eu vi muitos Bakongos com orgulho a baterem no peito (peito)
Los bakongos están tan de moda que nos ganamos el respetoBakongos 'tão na moda, conquistamos o respeito
Uige, Cabinda, Zaire (yetu mu stillue-êê)Uige, Cabinda, Zaire (yetu mu yetue-êê)
antes de escondermeAntes eu me escondia
Antes me daba vergüenzaAntes eu me embarrava
Estaba avergonzado, estaba complejoEu tinha vergonha, eu era complexado
Pero cuando me preguntan si soy de dóndeMas quando me perguntam se eu sou da onde
Con todo orgullo respondo sonriendoCom todo orgulho eu respondo a sorrir
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Soy Bakongo, Bakongo, BakongoEu sou Bakongo, Bakongo, Bakongo
Tenemos que acabar con esto del tribalismoTem que acabar com essa coisa de tribalismo
Porque este no lo toco, porque es del surPorque eu não toco neste, porque é do sul-ê
Con ese no voy porque es del norteEu não vou com aquele, porque é do norte
Lo importante en esta tierra es ser angoleñoO importante nesta terra é ser Angolano
¡De Cabinda a Cunene, del mar al este, todos!De Cabinda ao Cunene, do mar ao leste, todos!
¿Y qué tierra queda allí?E qual é terreno que sobrou aí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yannick Afroman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: