Suscríbete

Nzele Kitoko (feat. Ferré Gola & Ary)

Yannick Afroman

Letra

    Entre nous y a pas les frontières
    Yannick Afroman
    Ferré Gola, lé padre
    Ary (eh)
    Nalobi eh mama
    Buké langa basoi yo búka búka (búka búka)
    Búka boum boum (eh)

    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita (ahn)
    Mwasi kitoko (ahn), mwasi kitoko (ahn)
    Nzele kitoko (ahn), mulher bonita

    Mon amour, meu amor
    Da Palanca, Petro, Angola, Mabor
    Mwasi kitoko alóka mama
    Sima monene, ah rema
    O nosso amor é grande e longo
    Saiu d'Angola pra te ver no Congo
    Provo colo pusi
    Chérie, y a pas souci
    Falo português, você fala lingala
    Não liga magalas, só querem nhe meter jindungo
    Se te chamar langa lhe chama chumbo
    On y va à Paris, Tokyo, ndé Château Rouge, Belgique, Matongé
    És a comida que me dá cabo (que me dá cabo)
    Fuba, kikwanga, cabrité, makayabu

    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita

    Na Angola (na Congo)
    Mwasi kitoko
    Xega zo dena, zo dena, zo dena (na Bissau)
    Zóto nyonso nyonso kokanai (mwasi kitoko)
    Xega zo dena, zo dena, zo dena (senegal)
    Zóto nyonso nyonso kokanai (mwasi kitoko)
    Xega zo dena, zo dena, zo dena (na Bie)
    Zóto nyonso, nyonso kokanai (mwasi kitoko)

    (Xega zo dena, zo dena, zo dena)
    (Zóto nyonso, nyonso kokanai)
    E dena io io ah, e dena mamoki
    Pana Kini bo dendisa (boum boum)
    Pana Luanda bo dendisa, boum boum
    Pana Brazza bo dendisa (boum boum)
    Yannick e Ferré Gola búná ba dendisi (mexe mexe mexe mexe)

    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita
    Mwasi kitoko, mwasi kitoko
    Nzele kitoko, mulher bonita

    Mwana na ngai koyoka solité dendisa
    (Boum boum)
    Chérie na ngai koyoka solité búka yango
    (Boum boum)
    Bébé na ngai koyoka solité dendisa (eué)
    Dendisa (eh), dendisa (mexe)
    Búke langa basoyi (eh, mexe)
    Búka (mexe), búka mama
    Búka (mexe), búka yango (mexe)
    Búka (mexe), búka (mexe, mexe)

    Rebola, rebole, eh
    Rebola, mama, rebole, eh
    Rebola pa ne po, eh
    Rebola pa ne po rré, eh
    Rebola ma mama rré, eh
    Mexe (faz favor), mexe (rebole)
    Mexe (malandra), rebola (ma mana mexe)
    Mexe, rebola

    Merci eh Yannick (nalobi yango)
    (Risada)

    Escrita por: Ary, Yannick Afroman, Ferré Gola. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

    Comentarios

    Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

    0 / 500

    Forma parte  de esta comunidad 

    Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yannick Afroman y explora más allá de las letras.

    Conoce a Letras Academy

    ¿Enviar a la central de preguntas?

    Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

    Comprende mejor con esta clase:

    0 / 500

    Opciones de selección