Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ashburn
Yano Maki
Ashburn
Ashburn
Tan ruidoso que no puedo dormir, así que me levanté
うるさくてねむれないからからだをおこした
Urusakute nemurenai kara karada wo okoshita
Solo las luces de neón rojas que siguen el camino son el único indicio
しせんはなぞるあかいネオンだけがめじるしのとおり
Shisen wa nazoru akai neon dake ga mejirushi no toori
Aquí, en un país gris, no estás afuera de la ventana
ここははいいろのくにまどのそとにあなたはいない
Koko wa haiiro no kuni mado no soto ni anata wa inai
Aquí, en un país gris, no estoy dentro del espejo
ここははいいろのくにかがみのなかにわたしはいない
Koko wa haiiro no kuni kagami no naka ni watashi wa inai
Si sales a la ciudad, todos están apurados, todos están corriendo
まちにでたならだれもがそうだれもがいそぎあし
Machi ni deta nara daremo ga sou daremo ga isogiashi
Cientos de ojos parecen ignorarme, es doloroso
いくひゃくものめがわたしをむしするようでくるしい
Ikuhyaku mono me ga watashi wo mushi suru you de kurushii
Cada día es una lucha, nadie viene a ayudar
まいにちがたたかいでだれもたすけてはくれないと
Mainichi ga tatakai de dare mo tasukete wa kurenai to
Lo sé... sé cosas como esas
しっている...そんなことくらいわかっているわ
Shitte iru...Sonna koto kurai wakatte iru wa
El sol no sale, seguro que en este cielo
たいようはあらわれないきっとこのそらには
Taiyou wa arawarenai kitto kono sora ni wa
Pero al menos quiero cambiar los días que me rodean
だけどせめてとりまくまいにちだけでもかえたいよ
Dakedo semete torimaku mainichi dake demo kaetai yo
Aunque mantengo una actitud ligera, siempre
わたしはいのあたりてかるくおさえつつもずっと
Watashi wa i no atarite karuku osaetsutsu mo zutto
Buscaba un pequeño, pequeño amor
ちいさなちいさなあいをあいをさがしていた
Chiisana chiisana ai wo ai wo sagashite ita
En este momento, si mi antena interna siente tu presencia
いまこのしゅんかんにわたしのなかのアンテナが
Ima kono shunkan ni watashi no naka no antena ga
Entenderé el significado de vivir en esta estrella
あなたのそんざいをかんじたらこのほしにいきるいみがうまれるよ
Anata no sonzai wo kanjitara kono hoshi ni ikiru imi ga umareru yo
Atraída por el olor azul de las flores, intenté comprar una manzana
はなつあおいかおりにさそわれりんごをかってみた
Hanatsu aoi kaori ni sasoware ringo wo katte mita
Pero extrañamente, nunca la probé
けれどなぜかいちどもくちにすることはなかった
Keredo nazeka ichido mo kuchi ni suru koto wa nakatta
Aquí, en un país gris, los relojes no cambian
ここははいいろのくにそうときはりずむをかえない
Koko wa haiiro no kuni sou toki wa rizumu wo kaenai
Aquí, en un país gris, ni siquiera el aire se mueve
ここははいいろのくにもうくうきすらいきをしない
Koko wa haiiro no kuni mou kuuki sura iki wo shinai
¿Hubo alguna vez un día sin el olor humano?
にんげんらしいにおいにむせびないたひもあったっけ
Ningenrashii nioi ni musebinaita hi mo attakke
Cuando me devolvieron mi teléfono perdido en casa
ほーむでおとしたけいたいひろってもらったとき
Hoomu de otoshita keitai hirotte moratta toki
Aunque mantuve una actitud ligera, fue allí
やっぱりいのあたりをかるくおさえつつもそこで
Yappari i no atari wo karuku osaetsutsu mo soko de
Donde por primera vez sentí un pequeño amor
はじめてちいさなあいをあいをかんじていた
Hajimete chiisana ai wo ai wo kanjite ita
En este momento, si mi antena interna siente tu presencia
いまこのしゅんかんにわたしのなかのやいばで
Ima kono shunkan ni watashi no naka no yaiba de
Espero poder encontrarte y cortar la oscuridad
やみきりわけあなたとであえたら
Yami kiriwake anata to deaetara
Estoy segura de que deseo vivir en esta estrella
このほしでいきることをのぞむよきっと
Kono hoshi de ikiru koto wo nozomu yo kitto
¿Dónde estás debajo de este cielo?
このそらのしたのどこにあなたはいるの
Kono sora no shita no doko ni anata wa iru no?
¿Estoy aquí debajo de este cielo?
このそらのしたのここにわたしはいるのに
Kono sora no shita no koko ni watashi wa iru noni
En este momento, si mi antena interna siente tu presencia
いまこのしゅんかんにわたしのなかのアンテナが
Ima kono shunkan ni watashi no naka no antena ga
Entenderé el significado de vivir en esta estrella
あなたのそんざいをかんじたらこのほしにいきるいみがうまれるよ
Anata no sonzai wo kanjitara kono hoshi ni ikiru imi ga umareru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yano Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: