Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 418

Kaze o Atsumete

Yano Maki

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kaze o Atsumete

まちのはずれのmachi no hazure no
せのびしたろじをさんぽしてたらsenobi shita roji o sanpo shitetara
しみだらけのもやごしにshimi darake no moya goshi ni
おきぬけのろうめんでんしゃがokinuke no romen densha ga
うみをわたるのがみえたんですumi o wataru no ga mieta n desu

それでぼくもsorede boku mo
かぜをあつめて (x3)kaze o atsumete (x3)
あおぞらをかけたいんですaozora o kaketai n desu
あおぞらをaozora o

とてもすてきなtotemo suteki na
あさけどきをとおりぬけてたらasaake doki o toorinuketetara
がらんとしたぼうはていごしにgaran to shita bouhatei goshi ni
ひいろのほをかかげたとしがhi'iro no ho o kakageta toshi ga
ていはくしてるのがみえたんですteihaku shiteru no ga mieta n desu

repeatrepeat

ひとげのないhitoge no nai
あさのコーヒーやでひまをつぶしてたらasa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
ひびわれたガラスごしにhibi wareta GARASU goshi ni
まてんろうのきぬずれがmatenrou no kinuzure ga
ほどうをひたすのをみたんですhodou o hitasu no wo mita n desu

repeatrepeat

Reuniendo el viento

Caminando por las calles laterales
que se extienden más allá de la ciudad,
vi un tren de superficie
que cruza el mar a través de la niebla sucia.

* Así que yo también
reuniendo el viento (x3)
quiero cruzar el cielo azul,
el cielo azul.

Una mañana muy hermosa
al pasar por un cruce de ferrocarril,
vi un año que levantaba banderas
a través de una valla oxidada.

* repetir

En una cafetería de la mañana
sin un alma, cuando estaba matando el tiempo,
vi las ruinas de un rascacielos
a través de un cristal roto
que se asomaba a la calle.

* repetir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yano Maki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección