Traducción generada automáticamente

Leil Chanayah
Yardena Arazi
Noche de Descanso
Leil Chanayah
Noche de descanso, con todas las cosas, en broma, con ropaLeil chanayah, bekol dvarim, bis'chok, begedef
en la multitud de trabajos se levanta, aquí estábehamulat melachot hu kam, hineh hino
como el rostro de una ciudad en ruinask'mo pnei ir niv'net
su rostro de campo de batallapanav shel s'deh haketel
se descompone el campamento que hemos juzgadobehitpares hamachaneh asher dino
para ser derramador de sangre humana y protector.lihyot shofech dam ha'adam umagino.
Noche de descanso, noche de canción, noche de risas rotasLeil chanayah, leil zemer, leil sh'chakim raku'a
noche de muchas tareas agotadoras, noche de testigos de la esclavitudleil rov m'lachot chof'zot, leil ed min had'vadim
noche que revela su hechizo de espíritu de amistadleil shemosech et kishufah shel re'ut ru'ach
en la estructura del reino, noche de desterradosbevinyanah shel mam'lachah, leil nedudim
se levanta disperso sobre el individuo y las tropas.nitzav parus al hayachid vehag'dudim.
Desde la primera guardia, entre el vacío y la grandezaMitoch ashmoret rishonah, bein chof vagev'a
fue repentinamente visto el aspecto de la guerrahayah nish'kaf pit'om mar'eh hamilchamah
como un viento errante, atado a la mano y la espadak'mo havai tzo'en, chavui yated vachevel
en su libertad de viajes y su prohibiciónbo cherutam shel masa'ot vecherumam
en los utensilios y las leyes en su elevación.bo hakelim vehachukot be'eirumam.
Noche de descanso, noche de canción...Leil chanayah, leil zemer...
En la esquina de los tiempos, que no se detieneBo melitzat sismot hazman, asher lo parak
una canción mezclada se ocupará, ¡Dios no lo quiera!shirah tz'rufah ben ya'asok, chalilah lo
y solo la canción dispersa, que no tiene valorverak hazemer hanafutz, she'lo davar erech
y no satisface su deseo, dormirá en palabrasve'lo shayechet chemdah hu, yish'an bemilu
un grito de mandato de los cuchillos sobre su flauta.tzavachat tziv'av hacharifim al chalilo.
Habla de amor (en él se abre)Al ahavah hu medaber (bah hu pote'ach)
y de deber y cercanía y yugo, todo en todove'al chovah vek'rav ve'ol, hakol bechol
él no dice esto en todas sus sutilezasein hu omer et zot bechol dakuyoteiha
de la canción, pero dice en voz altashel hashirah, aval omer bekol gadol
sin temor al corazón y sin duda por el desprecio.bli morcha lev uvli chashash mipnei hazol.
Noche de descanso, noche de canción...Leil chanayah, leil zemer...
La guerra también habla de estas cosasEt milchamah gam tzelem hadvarim ha'eleh
fue una sombra para toda canción de himno vacíahayah tzalmah lekol zimrat pizmon to'ah
todavía se deslizará la multitud como una melodía divididaod yim'shechu hamah k'mo nimah michelek
el alma de una generación, incluso en un campo sembradonafsho shel dor, gam besadeh zro'ah
recordar, no solo para mal, los días malos.liz'kor, lo rak lera, yemei ra'ah.
También esto se derrite en la guerra, todo esto también juntosGam zeh neshalev bamilchamah kol zeh gam yachad
como el llanto de un padre vencidok'mo avachat aviv nim'sach
en el pueblo de la noche y los mercenarios.be'am mileil umish'charim.
Todo esto será un montículo y una fortalezaKol zeh mitel umig'dot nachal yihyeh
subiendo con fatiga y allí se cortará en la nocheoleh biye'af vesham nikta bilel
de un hombre que se va y un hombre que dispara y un hombre que cae,shel ish zonek ve'ish yoreh ve'ish nofel,
de un hombre que se va y un hombre que dispara y un hombre que cae...shel ish zonek ve'ish yoreh ve'ish nofel...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yardena Arazi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: