Traducción generada automáticamente

Моя Країна
Ярмак (YARMAK)
Mi País
Моя Країна
Así pasa el tiempo, en la memoria imágenes de senderos sangrientosTak pline chas, v pam'yatí kadry krivavikh stezhin
Ella ya pasó a través del fuego y a través de llantas ardiendoVona proshla vzhe kríz vogon' í kríz kíptyavu shin
El régimen quería sofocar el comienzo de la libertad en ellaRezhim khotiv v níy zadushiti svobody zachatok
Ella con las manos se convirtió en mujer entre las niñasVona z rokami stala zhínkoyu sered dívchatok
Romper la voluntad, matar, vinieron primates salvajesPolamati volyu, vbivati, prishli dikiye primaty
Se acostaba a dormir de inmediato, porque aquí cada casaPolyagala vati spati vidrazu, bo tut s kozhnoy khati
La gente da calor, esta es nuestra retribución, gatoLyudi dayut garmati, eto nasha rozplata, koshka
La tierra, madre, crió a los valientes guerreros de nosotrosSmílivikh voí̈nív z nas vikhovala zemlya, mati
En este caso no es un problemaV dannom sluchaye eto ne problema
Billy desenfrenada, y ella parecía como si simplemente no le importaraBilli nesderzhannyy, ta vona robila viglyad níbi prosto nezhit'
Todos decían, acéptalo, apenas una amputaciónKazali vse, zmiris', vryatuê tíl'ki amputatsiya
Ella fue hasta el final, sosteniendo firmemente el mapa del paísVona poshla do kontsa, trimavshi mítsno mapu natsíí̈
A través del sufrimiento y la ruinaCherez strazhdannya i ruiny
A través de bombardeos, a través del miedo, evacuaciónCherez bombardirovku, cherez strakh, evakuatsiyu
Esta venganza se siente en todos los niveles de fibrasTsya pomsta vídchuvaêt'sya u vsekh na rívní fíbrív
Para matar nuestra alma, no hay tales calibres en ustedesShchob dushu nashu vbiti, v vas nema takikh kalibrov
Muerte y dolor, su fe, en el tumor de este mundoSmert' i gore, vasha víra, v pukhlina ts'ogo svítu
Matamos al malvado animal para que los niños vivan en pazMi vbvaêmo zlogo zvíra, shchob zhil u mirí díti
Ella es quien entierra al diablo en el hogarVona ta, khto chorta pokhovaê v domakhiní
Aún en el mundo orgullosamente diré, ¡Gloria a Ucrania!Shche u svíti gordo skazhu, Slava Ukraí̈ni
Mi país no caerá de rodillasMoya Kraí̈na ne vpade na kolinu
Y en mi corazón siempre serás la únicaÍ v moí̈m sertsí ti navíki yedina
Y a nadie le molestará beber con voluntadÍ ne zavadit' na níkhto voleyu napitis'
Cómo tuve la suerte de nacer en UcraniaYak poshchastilo v Ukraí̈ní mení naroditis'
Mi país no caerá de rodillasMoya Kraí̈na ne vpade na kolinu
Y en mi corazón siempre serás la únicaÍ v moí̈m sertsí ti navíki yedina
Y a nadie le molestará beber con voluntadÍ ne zavadit' na níkhto voleyu napitis'
Cómo tuve la suerte de nacer en UcraniaYak poshchastilo v Ukraí̈ní mení naroditis'
Qué suerte vivir entre PrometeosYaku poshchastilo meni zhiti sered Prometeyev
El país de soldados, luchadores, artistas y voluntariosKrayna voinov, bortsov, mitsikov i volonterov
Aquellos que prefieren sentarse tranquilos en sus hogaresTí khto políg sidet' tikho tam sobí na khmartsí
Esperan animales que gruñen por la caridadChekayut zhivotnyye, shcho gridy na gumanitartsí
No somos parientes, pero no somos extraños lanzadosU nas ne rodnyye, no ne pokruchennyye podkinutyye
En una misma familia, lo mismoV odnoy sem'ye to zhe samoye
Asesinos sin gloria, en demografíaBezslavni mordi, v demografii
Tu hogar es un Mordor sucio, Dios, ¿quién te engendró?Vasha domovka brudniy mordor, Bozhe khto zh vas porod
Y cuántos sueños que fluían por EuropaÍ skíl'ki tikh sinív, shcho potíkali po Êvropi
Y con quién nos sentamos en la misma trinchera por honorTa ê s kim nam za chest' sidet' v odnou okope
Azov, ZSU, SSO, grupo de perrosAzov, ZSU, SSO, gruppa kopov
Del enemigo solo quedará aquí humo y cenizasVid voroga zalishit'sya tut tíl'ki dim ta poppil
El nombre de la mujer en Stusse, por Bandera, ChornovilImya zhenshchiny v Stusse, za Banderu, Chornovila
No toda nuestra suerte es fácil y en blanco y negroNe vsya nasha dolya nelegka i chernobela
Por Bucha, por Irpín, niños disparados en la sienZa Buchu, za Írpín', dítey zastrílenikh v potilitsyu
Décadas de generaciones, la eterna rabia llevamos dentroDesyatki pokolín', odvíchnu lyut' v sobí nosili tsyu
Solo hemos recorrido la mitad del camino juntosMi shche proyshli s toboyu tíl'ki pív dorog
Ya brindaremos por la sagrada victoriaMi vzhe z toboy poplashem na svyatí peremogi
Honramos a todos los soldados y multiplicamos su gloriaVsekh voinov vshanuêmo i slavu ikh mnozhimo
Mi hermano, cantaremos, tan pronto como venzamosMoy shche brat, zaspívaêmo, yak tíl'ki peremozhemo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ярмак (YARMAK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: