Transliteración generada automáticamente

Shadia شادية
Yasmine Hamdan
كلّ الكلام اتقال يا حبيبي كل الكلامkul al-kalam itqāl ya habibi kul al-kalam
العالم خربان يا سيديal-‘ālam kharban ya sayyidi
الفكرة دي متعبةal-fikra di mu‘abba
الّي اختشوا ماتوا يا حبيبيal-li ikhtashu mātu ya habibi
بصّ الدّنيا قاسية ازّايbiṣṣ al-dunya qāsiyya az-zay
أنا حاسّة بإيهana ḥāssa bi-eh
مش عارفة ليهmish ‘ārifa leh
أنا حاسّة ازّايana ḥāssa az-zay
ما تيجي ننّامma tigi ninnām
وعلى سرير النّوم دلّعنيwa ‘ala sarīr al-nawm dall‘ni
على سرير النّوم دلّعنيala sarīr al-nawm dall‘ni
السّكّة حلوة مُرّة يا سيديal-sikka ḥilwa murra ya sayyidi
يوم كدة ويوم كدةyawm kida wa yawm kida
وأنا تايهة ومش بإيديwa ana tāyiha wa mish bi-idi
مش عارفة ليهmish ‘ārifa leh
ما تيجي انّامma tigi innām
وعلى سرير النّوم دلّعنيwa ‘ala sarīr al-nawm dall‘ni
على سرير النّوم دلّعنيala sarīr al-nawm dall‘ni
إبقى معايا الليلة تعدّيibqā ma‘aya al-layla ta‘ddi
خلاص خلاصkhalāṣ khalāṣ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasmine Hamdan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: