Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 412

Shadia شادية

Yasmine Hamdan

Letra

Shadia شادية

Shadia شادية

Todo se ha dicho, amor mío, todo se ha dicho
كلّ الكلام اتقال يا حبيبي كل الكلام
kul al-kalam itqāl ya habibi kul al-kalam

El mundo está hecho un desastre, señor
العالم خربان يا سيدي
al-‘ālam kharban ya sayyidi

Esta idea es agotadora
الفكرة دي متعبة
al-fikra di mu‘abba

Los que se sonrojaron ya no están, amor mío
الّي اختشوا ماتوا يا حبيبي
al-li ikhtashu mātu ya habibi

Mira cómo es dura la vida
بصّ الدّنيا قاسية ازّاي
biṣṣ al-dunya qāsiyya az-zay

Siento lo que siento
أنا حاسّة بإيه
ana ḥāssa bi-eh

No sé por qué
مش عارفة ليه
mish ‘ārifa leh

Siento como siento
أنا حاسّة ازّاي
ana ḥāssa az-zay

Ven, durmamos
ما تيجي ننّام
ma tigi ninnām

Y en la cama, consiénteme
وعلى سرير النّوم دلّعني
wa ‘ala sarīr al-nawm dall‘ni

En la cama, consiénteme
على سرير النّوم دلّعني
ala sarīr al-nawm dall‘ni

El camino es dulce y amargo, señor
السّكّة حلوة مُرّة يا سيدي
al-sikka ḥilwa murra ya sayyidi

Un día así y otro así
يوم كدة ويوم كدة
yawm kida wa yawm kida

Y yo perdida, sin poder hacer nada
وأنا تايهة ومش بإيدي
wa ana tāyiha wa mish bi-idi

No sé por qué
مش عارفة ليه
mish ‘ārifa leh

Ven, durmamos
ما تيجي انّام
ma tigi innām

Y en la cama, consiénteme
وعلى سرير النّوم دلّعني
wa ‘ala sarīr al-nawm dall‘ni

En la cama, consiénteme
على سرير النّوم دلّعني
ala sarīr al-nawm dall‘ni

Quédate conmigo esta noche, que pase
إبقى معايا الليلة تعدّي
ibqā ma‘aya al-layla ta‘ddi

Ya basta, ya basta.
خلاص خلاص
khalāṣ khalāṣ


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yasmine Hamdan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección