Traducción generada automáticamente
HA'IR BE'AFOR
Yehoram Gaon
Cabello al viento
HA'IR BE'AFOR
Imagina que te muestro la ciudad al atardecerIm tirtzi she'areh lach et ha'ir be'afor
ven y paseemos por sus calles empedradasbo'i unetayel bah al avnei mirtzafot
Silencia nuestros ojosDom nisa et eineinu
a las palomas que vuelanlayonim she'afot
imagina que te muestro la ciudad al atardecerim tirtzi she'areh lach et ha'ir be'afor
(x2)(x2)
Entonces te daré mis manosAz eten et yadai lach
y descenderemos corriendovenered laretzif
por las colinas de hojas caídasaremot shel shalechet
donde el viento se cansasham haru'ach ya'if
seguramente cubrirás tu cabeza con desdénat vadai techasi lach et roshech betza'if
cuando te dé mis manoskshe'eten et yadi lach
y descendamos corriendovenered laretzif
No te sientes en el umbralAl safsal az neshevah
y si la luz desciendeve'im redet ha'or
si dices 'me enamoré de la ciudad al atardecer'im tagidi "ayafti min ha'ir be'afor"
te llevaré sobre alas de águilaashivech al k'naf-nesher
(y) sobre los techos de los edificios(ve)al gav/gabei ananim
hacia la ciudad que te espera con casas blancas.el irech shechiktah lach bevatim levanim.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yehoram Gaon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: