Traducción generada automáticamente
恋のフレイム (Flame of Love)
Yellow Zebra
恋のフレイム (Flame of Love)
kimi he mukau koi no honoo katakuna na kokoro tokasu
demo kono omoi ookiku aru hodo
itoshisa mo zenbu yakitsukusu
watashi hanatsu koi no katachi kimi wa yuuzen to kawasu
sono shoudou ga yurushiteru uchi ni
itsuka omoi uketomete
shirisugite shimatta bakari ni
fusaide shimatta tobira ni kakaru kagi
itsushika nakushite shimattete
kotoba ni wa dekinai
koi kogareta atsui honoo de tokeru naraba
sabutsuiteta mune no zutto zutto oku
kimi wa sora ni ukabu taiyou
subete no omoi sodateru
demo atsuku terashi tsuzukeru hate ni
kono mune no itoshisa wo karasu
te wo nobashite mo todokanai
toki ni amagumo wa oou
dare ni mo kizukareru koto no nai
sonna mukou gawa ni aru hikari
nemurenai hi ni wa mado wo hiraite nagameru
kurayami no sunda kuuki ga watashi wo tsutsunde
chiisana sono wakukara
itsu no mani ka nagare deteta
sono ondo hikikae ni shite
satoru koto mo aru to shitta
kimi wa yamiyo ni ukabu tsuki
kono michishirube wo terasu
demo sono sugata ni hikikomarete wa
sarasu honnou wo kaki mawasu
tsukame sou de todoki sou de
muishiki ni te wo nobashita
watashi no kokoro no kage ukabaseteru
mado no sotogawa no hikari
kimi wa hibi wo nagareru mizu
kawaita kokoro uruosu
osaeru koto no dekinai watashi wa
itsushi ka kimi ni oboreteiru
tsukame sou de todoki sou de
muishiki ni te wo nobashita
watashi no kokoro no kage ukabaseteru
hanshashiteiru kimi no hikari
kimi he mukau koi no honoo katakuna na kokoro tokasu
demo kono omoi ookiku aru hodo
itoshisa mo zenbu yakitsukusu
watashi hanatsu koi no katachi kimi wa yuuzen to kawasu
sono shoudou ga yurushiteru uchi ni
itsuka omoi uketomete
Llama del Amor
Me dirijo hacia ti, la llama del amor derrite mi corazón obstinado
Pero estos sentimientos son tan grandes
Que queman todo el cariño
Libero la forma del amor que intercambiamos como un crepúsculo
Acepta este impulso mientras puedas
Demasiado conocimiento acumulado
La llave está puesta en la puerta cerrada
Sin darte cuenta, la has perdido
No puedo expresarlo con palabras
Si el deseo de amor se derrite con una llama ardiente
Se queda profundamente en mi pecho
Tú eres el sol que flota en el cielo
Cultivando todos los sentimientos
Pero al final, sigues brillando intensamente
Borrando el cariño de este corazón mío
Aunque extienda mi mano, no llego
A veces las nubes cubren el cielo
Hay una luz al otro lado
Que nadie más nota
En días de insomnio, abro la ventana y contemplo
El aire claro de la oscuridad me envuelve
Desde esa pequeña separación
Sin darme cuenta, comencé a fluir
Intercambiando esa temperatura
Y supe que también podía entender
Tú eres la luna que flota en la noche
Iluminando este camino
Pero al ser atraído por esa figura
Revuelvo mi instinto
Parece alcanzable, parece llegar
Inconscientemente extendí mi mano
El reflejo de mi corazón se proyecta
En la luz fuera de la ventana
Tú eres el agua que fluye en los días
Humedeciendo mi corazón sediento
No puedo contenerme
Poco a poco me estoy ahogando en ti
Parece alcanzable, parece llegar
Inconscientemente extendí mi mano
El reflejo de mi corazón se proyecta
Brillando con tu luz
Me dirijo hacia ti, la llama del amor derrite mi corazón obstinado
Pero estos sentimientos son tan grandes
Que queman todo el cariño
Libero la forma del amor que intercambiamos como un crepúsculo
Acepta este impulso mientras puedas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yellow Zebra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: