Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mitsuami no Neko
Yellow Zebra
El gato de la trenza
Mitsuami no Neko
yurari yurari la oscuridad iluminada
ゆらり ゆらり やみをてらす
yurari yurari yami wo terasu
por una llama azul que no se apaga, tristeza
あおきほのおけせぬかなしみ
aoki honoo kesenu kanashimi
el agua del río fluye a través
むじょうのすきまにながれるかわの
mujou no sukima ni nagaru kawa no
de las grietas de la impermanencia, hoy también brillante
みずはきょうもさやけし
mizu wa kyou mo sayakeshi
suavemente suavemente el viento
ふわり ふわり ながきかみを
fuwari fuwari nagaki kami wo
que mece mi largo cabello es un juego de nutrientes
ゆらすかぜはえいようのあそび
yurasu kaze wa eiyo no asobi
en el momento en que entendí el significado de la eternidad
えいえんのいみをしったとき
eien no imi wo shitta toki
tú no estás aquí
きみはここにいない
kimi wa koko ni inai
las olas de la gente
ひとのなみや
hito no nami ya
incluso la animada luz de la ciudad
まちあかりのにぎわいさえ
machiakari no nigiwai sae
todo lo dibuja en el cielo del samsara
すべてりんねのそらにえがく
subete rinne no sora ni egaku
oh ilusión
ああまぼろし
aa maboroshi
girando girando el dobladillo del vestido
くらり くらり ドレスのすそ
kurari kurari doresu no suso
bailas girando, eres una bailarina
まわせおどるきみはおどりこ
mawase odoru kimi wa odoriko
tomando mi mano, tarareando una canción sin nombre
てをてにとってなもなきうたを
te wo te ni totte na mo naki uta wo
reíste
くちずさんでわらった
kuchizusande waratta
mentiras, pecados, sueños, pinturas
うそもつみもゆめもえいげも
uso mo tsumi mo yume mo eige mo
todo en la prisión de palabras vacías
すべてくちはてたはいごくには
subete kuchi hateta haigoku ni wa
simplemente en secreto, simplemente caprichosamente
ただひそかにただきまぐれに
tada hisoka ni tada kimagure ni
el gato de la trenza se esconde
みつあみのねこがすんでる
mitsuami no neko ga sunderu
ejos, traiciones, libertad, luz
えごもぎまんもじゆうもひかりも
ego mo giman mo jiyuu mo hikari mo
ten el mundo perdido, tú
うしなわれたせかいできみは
ushinawareta sekai de kimi wa
simplemente en silencio, simplemente con un tintineo
ただしずかにただりんりんと
tada shizuka ni tada rin-rin to
vives con orgullo en tu corazón
ほこりをむねにいきるよ
hokori wo mune ni ikiru yo
lalala, lalala, lalala, lalala
lalala, lalala, lalala, lalala
lalala, lalala, lalala, lalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yellow Zebra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: