Traducción generada automáticamente
Eski Dostlar
Yeni Turku
Viejos amigos
Eski Dostlar
Dos personas frente a frente en la costaİki kişi iki kıyıda karşılıklı
Miradas con una sutil tristeza sombríaBakışları gölgeli ince bir hüzünle
Con la misma bebida en sus labios humeantesAynı rakıyla dumanlı dillerinde aynı şarkı
¿Quién creería que son enemigos?Kim inanır ki düşman olduklarına
El amor por la patria no tiene idioma ni religiónMemleket aşkının ne dili var ne dini
Mira cómo en ese momento enciende tu corazónDoğmaya gör o anda yakar yüreğini
Ser vecinos ahora está escrito en nuestra frenteKomşu olmak bundan böyle yazılmışken alnımıza
Ven y no llores por nuestra enemistadGel de ağlama şu düşman halimize
Mi casa natal, viejos amigos de nuestro barrioDoğduğum ev eski dostlar bizim mahalle
El Bósforo todavía adorna mis sueñosBoğaziçi düşlerimi süslüyor hala
Esa costumbre de Estambul de tiempos pasadosŞu İstanbul eski günlerden kalma bir alışkanlık
No miren que vengo de AtenasBakmayın siz Atina'dan geldiğime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yeni Turku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: