Traducción generada automáticamente

Que Fluya (part. Andy G)
Yera
Let It Flow (feat. Andy G)
Que Fluya (part. Andy G)
I love being able to wake upMe encanta poder levantarme
See your eyes in the morningVer tus ojos en la mañana
I thank God that you're hereAgradezco a Dios de que estés aquí
I pray to Him all night longLe rezo to'a la madrugada
The Sun appears and with it you riseAparece el Sol y con él te levanta
And how good it feelsY qué rico se siente
To get lost in your kisses that I lovePerderme en los beso' tuyo' que me encantan
Taste of hot coffeeSabor cafecito caliente
I would love to touch you when I see you wake upMe encantaría tocarte al verte al despertar
I want to be able to kiss you and touch your body endlesslyQuiero poder besarte y tocar tu cuerpo sin parar
I would love to touch you when I see you in the early morningMe encantaría tocarte al verte al madrugar
Without clothes, without anything, with no one else aroundSin ropa, sin nada, que no hay nadie más
I want to travel through your seasQuiero viajar por tus mare'
Together as equalsJunto que seamos iguale'
I want to travel through your dreamsQuiero viajar por tus sueños
Make me a part of themHaceme parte de ellos
Sing to you under the MoonCantarte bajo la Luna
There's no one like youQue como tú no hay ninguna
And give you a thousand versesY regalarte mil versos
That you'll be the owner ofQue sea' la dueña de ellos
In the meantime, let it flowMientras tanto deja que fluya
And let nothing influenceY que nada influya
In the meantime, let it flowMientras tanto deja que fluya
My bed is yours, let's make noiseMi cama es tuya, hagamos bulla
Like the Sun when it peeks through the windowComo el Sol cuando se asoma en la ventana
Like savoring coffee in the morningComo saborear el café por la mañana
Like seeing you alone parading freshly out of bedComo verte solita desfilando recién salida de la cama
No need for pajamas anymoreYa no necesita la pijama
How beautiful you look in my shirtQué linda te ves con mi camisa
But you take it off, and that little mouth laughsMás tú te quita', y esa boquita muere de risa
That blonde hair that makes you dance with the breezeEse cabello rubio que hace que tú bailes con la brisa
Oh, that paralyzes meAy, eso me paraliza
You wake me upTú me despierta'
If you give me a kiss, I become an athleteSi me da' un beso, yo me vuelvo un atleta
To run every inch of your tonguePa' correr cada centímetro de tu lengua
Every corner of your mouthCada rincón de tu lengua
Follow my dance, the turn is comingSígueme el baile que ya viene la vuelta
You're not blind, come, I'll take off the blindfoldTú no está' ciega, ven, te quito la venda
While 70s music playsMientra' suena música de los 70
Even though we're from the 90sAunque seamos de los 90
I want to travel through your seasQuiero viajar por tus mare'
Together as equalsJunto que seamos iguale'
I want to travel through your dreamsQuiero viajar por tus sueños
Make me a part of themHaceme parte de ellos
Sing to you under the MoonCantarte bajo la Luna
There's no one like youQue como tú no hay ninguna
And give you a thousand versesY regalarte mil versos
That you'll be the owner ofQue sea' la dueña de ellos
In the meantime, let it flow (let it flow, yeah)Mientras tanto deja que fluya (déjala que fluya, yeh)
And let nothing influence (let it, let it flow, eh)Y que nada influya (déjala, déjala que fluya, eh)
In the meantime, let it flowMientras tanto deja que fluya
My bed is yours, let's make noiseMi cama es tuya, hagamos bulla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: