Traducción generada automáticamente

Mermaid (환상)
YESUNG
Sirène (환상)
Mermaid (환상)
Je me sens seule maintenant
I've been feeling lonely now
I've been feeling lonely now
C'était juste un rêve ?
단지 꿈이었을까
danji kkumieosseulkka
Mon cœur tremble encore
아직 내 마음은 일렁이는데
ajik nae ma-eumeun illeong-ineunde
Je pensais que c'était la mer
난 바다인 줄 알았던
nan badain jul aratdeon
Dans un petit verre, l'amour
작은 유리컵 속 love
jageun yurikeop sok love
C'est seulement après avoir tout renversé
모두 엎지르고 나서야
modu eopjireugo naseoya
Que j'ai compris la vérité
깨달은 truth
kkaedareun truth
Tu es là, si fragile
넌 위태로운 날
neon witaeroun nal
Tu brilles en tournant autour de moi
맴돌면서 빛난 거야
maemdolmyeonseo binnan geoya
Devant cette illusion, je m'approche
그 환상 앞에 난
geu hwansang ape nan
Comme envoûtée
홀린 듯이 다가가
hollin deusi dagaga
Alors remplis mon cœur de tes rêves
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
Et je ne trouve pas le vide
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
Cette saison éclatante
찬란하던 그 계절이
challanhadeon geu gyejeori
Débordait entre mes mains
두 손에 넘쳐흐르지
du sone neomchyeoheureuji
Alors reste juste au paradis
So just stay in paradise
So just stay in paradise
J'oublie tout et je me perds
모든 걸 잊고 잠겨 난
modeun geol itgo jamgyeo nan
Je pense encore à un rêve
아직도 I'm thinking of a dream
ajikdo I'm thinking of a dream
Où il n'y a que toi et moi
Where it's just you and me
Where it's just you and me
Oh
Oh
Oh
Oh, woah, woah
Oh, woah, woah
Oh, woah, woah
Personne ne pouvait nous déranger
아무도 방해 못 하던
amudo banghae mot hadeon
Sous le soleil de l'après-midi, nous deux
오후 햇살 아래 우리 둘
ohu haetsal arae uri dul
Ce souvenir si beau
그 유난히 아름다웠던
geu yunanhi areumdawotdeon
À propos de toi
Memory about you
Memory about you
Comme si je pouvais te toucher, si clair
마치 닿을 듯 선명히
machi daeul deut seonmyeonghi
Tu viendras m'envelopper
날 감싸 오겠지
nal gamssa ogetji
J'entends ta voix, comme les vagues
들려 물결 같던 너의 목소리
deullyeo mulgyeol gatdeon neoui moksori
Quand je ferme les yeux
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Je suis toujours ta mer
여전히 난 너의 바다
yeojeonhi nan neoui bada
Je suis là-dedans
그 안에 있잖아
geu ane itjana
Ne disparais pas encore
아직 사라지지 마
ajik sarajiji ma
Alors remplis mon cœur de tes rêves
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
Et je ne trouve pas le vide
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
Ce souvenir éclatant
찬란했던 그 기억이
challanhaetdeon geu gieogi
J'espère qu'il restera un peu plus
조금 더 머물러주길
jogeum deo meomulleojugil
Alors reste juste au paradis
So just stay in paradise
So just stay in paradise
Je sais bien à quel point c'est fragile
나도 잘 알아 how fragile
nado jal ara how fragile
Pourtant, je pense à un rêve
그래도 I'm thinking of a dream
geuraedo I'm thinking of a dream
Où il n'y a que toi et moi
Where it's just you and me
Where it's just you and me
C'est juste toi et moi
It's just you and me
It's just you and me
Alors remplis mon cœur de tes rêves
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
Et je ne trouve pas le vide
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
Tes traces qui montent
차오르는 네 흔적이
chaoreuneun ne heunjeogi
Continueront à me mouiller
계속 날 적셔오겠지
gyesok nal jeoksyeoogetji
Alors reste juste au paradis
So just stay in paradise
So just stay in paradise
Fais un rêve qui ne se tarit pas
마르지 않는 꿈을 꿔
mareuji anneun kkumeul kkwo
Je pense encore à un rêve
여전히 I'm thinking of a dream
yeojeonhi I'm thinking of a dream
Où il n'y a que toi et moi
Where it's just you and me
Where it's just you and me
Oh
Oh
Oh
Toi et moi
You and me
You and me
Oh
Oh
Oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YESUNG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: