Transliteración y traducción generadas automáticamente
The One You Love Is Not Me (爱的不是我) (Cute Programmer OST)
Yin Shu Yi
Die Person, die du liebst, bin nicht ich (爱的不是我) (Cute Programmer OST)
The One You Love Is Not Me (爱的不是我) (Cute Programmer OST)
Vielleicht liebst du nicht mich, nicht mich, hmm
或许 你 爱 的 不是 我 不是 我 hmm
huòxǔ nǐ ài de bù shì wǒ bù shì wǒ hmm
Vielleicht willst du einfach nur entkommen, entkommen, hmm
也许 你 只是 要 挣脱 要 挣脱 hmm
yěxǔ nǐ zhǐ shì yào zhèngtuō yào zhèngtuō hmm
Kann nicht zurück zu den Raupen,
回 不 去 毛毛 虫
huí bù qù máomao chóng
Kann nicht aus dem Kokon fliegen,
也 飞 不 出 蚕蛹
yě fēi bù chū cányǒng
So bin ich gefangen in diesem Zwiespalt.
就 这样 被 困 在 纠结 中
jiù zhèyàng bèi kùn zài jiūjié zhōng
Ich verstehe nicht, was Zärtlichkeit ist,
我 不 懂 温柔
wǒ bù dǒng wēnróu
Versuche, Geduld zu lernen,
努力 学 包容
nǔlì xué bāoróng
Wer sagt, nach Sturm und Regen gibt es einen Regenbogen?
谁 说 风雨 后 就 有 彩虹
shéi shuō fēngyǔ hòu jiù yǒu cǎihóng
Vielleicht liebst du nicht mich, nicht mich, hmm
或许 你 爱 的 不是 我 不是 我 hmm
huòxǔ nǐ ài de bù shì wǒ bù shì wǒ hmm
Vielleicht willst du einfach nur entkommen, entkommen, hmm
也许 你 只是 要 挣脱 要 挣脱 hmm
yěxǔ nǐ zhǐ shì yào zhèngtuō yào zhèngtuō hmm
Schiebe die ganze Welt beiseite, kümmere mich nur um deine Sorgen,
把 整个 世界 都 推 掉 只 烦恼 你 的 烦恼
bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
Plötzlich fängt es an zu regnen, du musst nach Hause,
突然 下 起 雨 你 要 回 家了
túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiā le
Ich bleibe allein auf der menschenleeren Straße.
我 一个 人 呆 在 无 人 的 街道
wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
Der Himmel lacht mich aus, während der Regen auf mein Gesicht prasselt,
天空 对着 我 狂笑 任 雨水 往 脸 上 浇
tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
Die Welt ist zurückgekehrt, aber ich kann nicht zurück.
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le
Vielleicht liebst du nicht mich, nicht mich, hmm
或许 你 爱 的 不是 我 不是 我 hmm
huòxǔ nǐ ài de bù shì wǒ bù shì wǒ hmm
Vielleicht willst du einfach nur entkommen, entkommen, hmm
也许 你 只是 要 挣脱 要 挣脱 hmm
yěxǔ nǐ zhǐ shì yào zhèngtuō yào zhèngtuō hmm
Schiebe die ganze Welt beiseite, kümmere mich nur um deine Sorgen,
把 整个 世界 都 推 掉 只 烦恼 你 的 烦恼
bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
Plötzlich fängt es an zu regnen, du musst nach Hause,
突然 下 起 雨 你 要 回 家了
túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiā le
Ich bleibe allein auf der menschenleeren Straße.
我 一个 人 呆 在 无 人 的 街道
wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
Der Himmel lacht mich aus, während der Regen auf mein Gesicht prasselt,
天空 对着 我 狂笑 任 雨水 往 脸 上 浇
tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
Die Welt ist zurückgekehrt, aber ich kann nicht zurück.
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le
Schiebe die ganze Welt beiseite, kümmere mich nur um deine Sorgen,
把 整个 世界 都 推 掉 只 烦恼 你 的 烦恼
bǎ zhěnggè shìjiè dōu tuī diào zhǐ fánnǎo nǐ de fánnǎo
Plötzlich fängt es an zu regnen, du musst nach Hause,
突然 下 起 雨 你 要 回 家了
túrán xià qǐ yǔ nǐ yào huí jiā le
Ich bleibe allein auf der menschenleeren Straße.
我 一个 人 呆 在 无 人 的 街道
wǒ yīgè rén dāi zài wú rén de jiēdào
Der Himmel lacht mich aus, während der Regen auf mein Gesicht prasselt,
天空 对着 我 狂笑 任 雨水 往 脸 上 浇
tiānkōng duìzhe wǒ kuángxiào rèn yǔshuǐ wǎng liǎn shàng jiāo
Die Welt ist zurückgekehrt, aber ich kann nicht zurück.
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le
Die Welt ist zurückgekehrt, aber ich kann nicht zurück.
世界 回来了 但 我 回 不 去了
shìjiè huílái le dàn wǒ huí bù qù le



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yin Shu Yi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: