Traducción generada automáticamente
Un Millon Intro
Yiordano Ignacio
Un Million Intro
Un Millon Intro
(Eh ouais)(Ey yaoh)
(Ouais)(Oye)
J'ai plus d'un million autour du couTengo más de un millón en el cuello
Et sans lâcher la musique pour un labelY sin soltar música por un sello
Tout ce que j'ai, c'est grâce à mes effortsTo’ lo que tengo es por mérito propio
Mais je veux plus pour ma mère, c'est mon rêve (ouais)Pero voy por más por mamá ese es mi sueño (yah)
Ma mère m'a mis au monde, mais la rue m'a élevéMi madre fue quien me parió, pero la calle fue quien me crió
Et m'a appris à être plus fortY me enseñó a ser más fuerte
Pour tous ceux qui se moquaient de moiPa’ todo el que de mí se río
Et qui ne croyaient pas en moi, je leur ai prouvé que je pouvais, peu importe le prixY en mí no creyó le demostré que pude cueste lo que cueste
Et même s'ils ne me saluent pas, je leur sers d'exempleY aunque no me saluden yo les sirvo de ejemplo
Qu'ils le veuillent ou non, j'ai le talentQuieran o no lo quieran yo si tengo el talento
Et c'est ce qui leur arrive, et ils ne me le donnent pasY eso es lo que les pasa y no me la dan
Parce qu'ils ont peur que je les laisse pour l'au-delàPorque tienen miedo de que pueda dejarlos para el más allá
Manolo marche seul et par hasard, il me ditManolo camina solo y de casualidad justo a mí me dice
Manolo, mec, je n'ai pas eu de père richeManolo chico yo no tuve un padre rico
On a dû voler et même vendre de la drogueTuvimos que robar y hasta vender perico
Mais je ne le justifie pasPero yo no lo justifico
Si ça arrive à n'importe quel enfant du quartierSi eso le pasa a cualquier niño de la población
Se mettre à délinquer, à trafiquer ou à tomber dans la drogueMeterse a delinquir a traficar o la drogadicción
Mais il y en a un sur un million, qui sort de làPero hay uno en un millón, que sale desde abajo
Et en plus, donne l'exemple de la réussiteY más encima da el ejemplo de superación
Que Dieu te multiplie ce que tu me souhaitesQue Dios te multiplique lo que me desea
Je prends les balles et les mauvaises maréesYo pongo el pecho a las balas y a la mala marea
Pour ma famille, je me bats et je tue qui que ce soitPor mi familia muero y mato yo a quien sea
Je porte les codes de la rue et je reste ici dans la boueYo llevo los códigos de la calle y me mantengo acá en la brea
S'ils savaient à quel point ça me rend heureuxSi supieran lo feliz y contento que me hace
Quand un enfant s'approche et me dit qu'il veut être comme moiCuando un niño se me acerca y me dice yo quiero ser como tú
Que je fais ce qui me vient du cœurQue yo hago lo que a mí me nace
Je chante ce que je vis avec le sentiment de la rue pour le mondeYo canto lo que vivo con el sentimiento de la calle pa'l’ mundo
Et que pour ce que tu veux, ma famille est là pour moiY que pa’ hecho en lo que tú quieren y mi familia está de ma’
Ils sont tout pour moi et je t'aime mamanEllos lo son todo para mí y te amo mamá
Je te jure que je te donnerai le monde sans aller à l'universitéQue te juro que te regalaré el mundo y sin ir a la universidad
Et à ma petite sœur, je veux qu'elle ait toutY a mi hermanita caro quiero que lo tenga todo
Et qu'elle ne manque de rien et qu'elle soit pleine d'orY que nunca le falte nada y que esté llena de oro
Désolé si par nécessité je me suis tourné vers le volMala mía si por la necesidad me dediqué pa'l’ robo
Mais je vais y arriver à ma façonPero lo voy a lograrlo a mi modo
Ma mère m'a mis au monde, mais la rue m'a élevéMi madre fue quien me parió, pero la calle fue quien me crió
Et m'a appris à être plus fortY me enseñó a ser más fuerte
Pour tous ceux qui se moquaient de moiPa’ todo el que de mí se río
Et qui ne croyaient pas en moi, je leur ai prouvé que je pouvais, peu importe le prixY en mi no creyó le demostré que pude cueste lo que cueste
Et même s'ils ne me saluent pas, je leur sers d'exempleY aunque no me saluden yo les sirvo de ejemplo
Qu'ils le veuillent ou non, j'ai le talentQuieran o no lo quieran yo si tengo el talento
Je vais être le meilleur et ils le verront avec le tempsVoy a ser el mejor y lo verán con el tiempo
Et quand ils s'y attendront le moins, mon moment arriveraY cuando menos se lo esperen llegará mi momento
Je t'ai sorti de la délinquanceTe saqué la deligencia
Arrêté pour vol avec intimidation et tu n'as pas été en prisonDetenido por robo con intimidación y no estuviste preso
En coupant la carrière des mineurs pendant le processusCortándole carrera a los menores estando en el proceso
Dis-moi quel était le but de tout çaDime cuál era el fin de todo eso
Pleine d'envie, ils me détestent, mais ils ne me font pas tomberPura envidia, que me tienen, no me derriban
Parce qu'ils me craignent, ils savent ce que je vauxPorque me temen, saben lo que valgo
Je passe au-dessus de tout ceux qui me tirent dessusMe paso por el semen a todo el que me tira
Celui qui complote contre moi, tente ta chance, les mots vont pleuvoirEl que contra mío conspira prueben suerte que las palabras le llueven
Je suis dans la musique, mais je viens de la rueEstoy en música, pero vengo de la calle
Il n'y a pas de mythes si je ne fais confiance à personneNo hay mitos si es que yo no confío en nadie
Parce que je marche sur de mauvais chemins et je ne peux pas donner de détails sur ce que je faisPorque ando en malos pasos’ y de lo que hago no puedo dar detalle
Je te demande juste de m'envoyer la bénédiction pour que la chance ne me lâche pasSolo te pido tirame la bendi pa’ que la suerte no falle
Et que mon Dieu ne me laisse jamais tomberY que mi Dios nunca me desampare
Et que je démasque tous les faux amisY que a los amigos falsos a to’ me los desenmascare
Et ça m'a béni et il me l'a ditY eso a mí me bendijo y me lo dijo
Que Yiordano Ignacio allait résonner à travers les sept mersQue yiordano ignacio iba a sonar por to’ los siete mares
(Ouais)(Yayah)
(Yiordano Ignacio bébé, bébé, les durs bébé)(Yiordano ignacio baby, baby, los berracos baby)
(Une vie dangereuse)(A dangerous life)
(Ceux qui contrôlent au Chili)(Los que estamos controlando en Chile)
(Rien de plus, eh)(Más na’ ey)
(Nacho G flow, produisant et tuant sur la piste)(Nacho g flow, produciendo y matando en la pista)
(Rien de plus)(Más na’)
(Dites-le moi, dur, timo les de ely, ouais)(Dímelo berraco timo los de ely oye)
(Les meilleurs de la nouvelle ère, le gamin avec le flow, quoi de neuf, on fait l'histoire)(Los mejores de la nueva era el nene con el flow, que pasó, estamos haciendo historia)
(De mineur ou sinon ça ne vaut rien)(De menor o sino no vale)
(Qu'est-ce qui fait de l'argent)(What making money)
(Qu'est-ce qui fait de l'argent)(What making money)
(Une vie dangereuse)(A dangerous life)
(Ouais, de la rue au monde)(Oye, de la calle pa'l mundo)
(Yiordano Ignacio bébé, bébé, les durs bébé)(Yiordano ignacio baby, baby, los berracos baby)
(Une vie dangereuse)(A dangerous life)
(Ouais)(Yayah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yiordano Ignacio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: