Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 11.580

ラブレター (Love Letter)

YOASOBI

Letra

Significado

Liefdesbrief

ラブレター (Love Letter)

Hallo daar, naar de muziek die ik zo leuk vind
はじめまして 大好きな音楽へ
hajimemashite daisukina ongaku e

Ik heb er altijd over nagedacht
ずっと考えてたこと
zutto kangae teta koto

Ik hoop dat je het wilt horen
どうか聞いてほしくって
dō ka kiite hoshikutte

Er is iets dat ik je wil vertellen
伝えたいことがあるんです
(tsutaetaikoto ga aru ndesu)

Het is een beetje gênant, maar
ちょっと照れくさいけれど
chotto terekusaikeredo

Ik heb het altijd gedacht
ずっと思っていたこと
zutto omotte ita koto

Ik stop het in deze brief
こんなお手紙に込めて
kon'na o tegami ni komete

Hopelijk komt het aan
届いてくれますような
(todoite kuremasu yō na)

In elke situatie hoor ik alleen maar
どんな時もあなたの
don'na toki mo anata no

Jouw woorden en stem
言葉声を聞いているだけで
kotobagoe o kiite iru dake de

Dat geeft me kracht
力が湧いてくるんだ
chikara ga waite kuru nda


ねえ

Ik wil altijd lachen, ongeacht de situatie
笑っていたいよ どんな時も
waratte itai yo don'na toki mo

Maar soms zijn er ook pijnlijke dagen
でも辛いくらい痛い日もあるけどね
demo tsurai kurai itai hi mo aru kedo ne

Als ik je aanraak, merk ik dat
あなたに触れるだけで気づけば
anata ni fureru dake de kidzukeba

Deze wereld kleurrijker wordt
この世界が色鮮やかになる
kono sekai ga iro azayaka ni naru

Zoals bloemen die bloeien
花が咲くように
hana ga saku yō ni

Lachen en huilen, wat de situatie ook is
笑って泣いて どんな時だって
waratte naite don'na toki datte

Ik mag kiezen, altijd vrij
選んでいいんだ いつでも自由に
erande ī nda itsu demo jiyū ni

Wie weet welke jij vandaag bent
今日はどんなあなたに出会えるかな
kyō wa don'na anata ni deaeru ka na

Tot de dag dat deze wereld eindigt
この世界が終わるその日まで
kono sekai ga owaru sonohi made

Blijf maar doorgaan
鳴り続けていて
nari tsudzukete ite

ah-ah
ah-ah
ah-ah

Ik verlang altijd naar jou
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
itsumo anata no koto o motome chau nda

Soms wil ik gewoon dansen
踊り出したくなる時も
(odori dashitaku naru toki mo)

Soms voel ik me zo overweldigd
爆発しちゃいそうな時も
(bakuhatsu shi chai-sōna toki mo)

Je hebt me gered, je hebt me gesteund
救われたんだ 支えられてきたんだ
sukuwa reta nda sasae rarete kita nda

Mijn hart wordt geraakt
心が動かされるんです
(kokoro ga ugokasa reru ndesu)

Mijn hart wordt vervuld
心が満たされていくんです
(kokoro ga mitasa rete iku ndesu)

Hé, ik wil je nog meer aanraken
ねえもっと触れていたいよ
nē motto furete itai yo

Ik wil dat je altijd bij me bent
ずっとそばにいてほしいよ
zutto soba ni ite hoshī yo

Voor altijd
いつまでも
itsu made mo

Ik hoop dat jij, die ik zo leuk vind
大好きなあなたが
daisukina anata ga

Blijft weerklinken
響いていますように
hibiite imasu yō ni

Al deze gevoelens
こんなたくさんの気持ち
kon'na takusan no kimochi

Samengeperst in mijn gedachten
ぎゅっと詰め込んだ思い
gyutto tsumekonda omoi

Heb ik het goed overgebracht?
ちゃんと伝えられたかな
chanto tsutae rareta ka na

Ik ben een beetje onzeker, maar
ちょっとだけ不安だけど
chotto dake fuandakedo

Ik weet zeker dat het je heeft bereikt
きっと届いてくれたよね
kitto todoite kureta yo ne

Dit zijn allemaal mijn eerlijke woorden
全部私の素直な言葉だから
zenbu watashi no sunaona kotoba dakara

Als ik je niet had ontmoet, zou ik het niet weten
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
moshimo anata ni deae tenakattara nante

Het idee alleen al maakt me bang, ik hou zo veel van je ah
思うだけで怖いほど大好きなんだ ah
omou dakede kowai hodo daisukina nda ah

Neem het aan, alsjeblieft, mijn gevoelens
受け取って どうか私の想いをさー
uketotte dō ka watashi no omoi osā

Lach en huil, zo gaat elke dag
笑ってってないて そんな毎日を
warattette nai te son'na mainichi o

We blijven doorgaan, altijd en eeuwig
歩いていくんだ いつもいつまでも
aruite iku nda itsumo itsu made mo

Er zijn veel pijnlijke dingen, maar
辛いくらい痛いこともたくさんあるけど
tsurai kurai itai koto mo takusan'arukedo

Deze wereld is altijd vol muziek, waar je ook bent
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
kono sekai wa itsu demo doko demo ongaku de afure teru

Wat er ook voor me ligt, wat de toekomst brengt
目の前のことも 将来のことも
me no mae no koto mo shōrai no koto mo

Als ik me onzeker voel, wat moet ik dan doen?
不安になってどうしたらいいの
fuan ni natte dōshitara ī no

Soms weet ik het niet en raak ik in de war
わからなくって迷うこともあるけど
wakan'nakutte mayou koto mo arukedo

Maar als jij er maar bent
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
son'na toki mo kitto anata ga ite kurereba

Kan ik vooruit kijken
前を向けるんだ
mae o mukeru nda

Dit gevoel hebben
こんな気持ちになるのは
kon'na kimochi ni naru no wa

Dit soort gedachten hebben
こんな思いができるのは
kon'na omoi ga dekiru no wa

Dat kan alleen muziek zijn
きっと音楽だけなんだ
kitto ongaku dakena nda

Er is niets dat dat kan vervangen
変わりなんてひとつもないんです
(kawari nante hitotsu mo nai ndesu)

Alsjeblieft, zelfs over duizend jaar
どうか千年先も
dō ka sen-nen-saki mo

Alsjeblieft, stop niet met klinken ah
どうか鳴り止まないで ah
dōka nari yamanaide ah

Echt, heel erg bedankt.
いつも本当にありがとう
itsumo hontōni arigatō


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección