Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mou Sukoshi Dake
YOASOBI
Solo un poco más
Mou Sukoshi Dake
Solo un poco más, solo un poco más
もう少し だけ もう少し だけ
Mō sukoshi dake mō sukoshi dake
Si pudiera dar un paso más
踏み出せたのなら
fumiduseta no nara
Sí, si pudiéramos compartir
そう 小さな優しさを
sō chiisana yasashisa wo
un pequeño gesto de amabilidad
分け合えたのなら
wakeaeta no nara
Los días comunes
ありふれた一日が
arifureta ichinichi ga
se vuelven días maravillosos, mira
素敵な日になってゆく ほら
suteki na hi ni natte yuku hora
Sí, una y otra vez
そう やって何度でも
sō yatte nando demo
la alegría regresa
喜びは巡る
yorokobi wa meguru
En las mañanas que pasan apresuradas
あわただしく過ぎる朝に
Awatadashiku sugiru asa ni
En las mañanas que transcurren como siempre
いつも通り過ぎる朝に
itsumo tōrisugiru asa ni
Iluminando las tareas y los planes
頼まれたおつかいと予定を照らす
tanomareta otsukai to yotei wo terasu
que me pediste
君が教えてくれた
kimi ga oshiete kureta
Las palabras de una predicción que no estaba destinada para mí
宛にしてない占いの言葉
ate ni shitenai uranai no kotoba
Cosas que normalmente no hago
いつもしないことをだって
itsumo shinai koto wo datte
Dejando esas cosas en un rincón de mi mente
そんなことを頭の隅に置いたまま
Sonna koto wo atama no sumi ni oita mama
Hacia otro día común
いつもの今日へ
itsumo no kyō e
Solo un poco más, solo un poco más
もう少し だけ もう少し だけ
Mō sukoshi dake mō sukoshi dake
Si pudiera dar un paso más
踏み出せたのなら
fumiduseta no nara
Solo un poco más, solo un poco más
もう少し だけ あと少し だけ
mō sukoshi dake ato sukoshi dake
Si pudiera ser un poco más amable
優しくなれたのなら
yasashiku nareta no nara
Para que incluso los días comunes
ありふれた一日も
arifureta ichinichi mo
se vuelvan maravillosos
素敵な日になってゆくような
suteki na hi ni natte yuku yōna
Sentí esa sensación
そんな気がしたんだ
sonna ki ga shita nda
Ahora la alegría regresa
今 喜びは巡る
ima yorokobi wa meguru
En las mañanas donde las malas noticias se difunden
暗いニュースが流れる朝に
Kurai NYŪSU ga nagareru asa ni
En las mañanas donde el ánimo se hunde
気持ちが沈んでいく朝に
kimochi ga shizunde iku asa ni
Pensando que soy una presencia 'innecesaria'
自分は「いらない」存在
jibun wa "iranai" sonzai
En las mañanas donde pienso así
なんて考える朝に
nante kangaeru asa ni
Recordé acerca de ti
あなたのことを思い出したんだ
anata no koto wo omoidashita nda
Me dio ganas de verte
あなたに会いたくなったんだ
anata ni aitaku nattanda
Ir a verte después de tanto tiempo
久しぶりに会いに行くよ
hisashiburi ni ai ni iku yo
Ahora mismo
今すぐに
ima sugu ni
En una mañana esperando en la ciudad
街に待ったそんな朝に
Machi ni matta sonna asa ni
En una mañana donde reflexiono sobre el día
思いを馳せる日の朝に
omoi wo haseru hi no asa ni
Salgo de casa más temprano de lo habitual
いつもよりも早く家を出る
itsumo yori mo hayaku ie wo deru
La amabilidad de alguien que rocé por accidente
ふいに触れた誰かの優しさが
fui ni fureta dareka no yasashisa ga
se convirtió en mi propia amabilidad
私の優しさに変わったんだ
watashi no yasashisa ni kawatta nda
Mira, la alegría regresa
ほら 喜びは巡る
hora yorokobi wa meguru
Solo un poco más, solo un poco más
もう少し だけ もう少し だけ
Mō sukoshi dake mō sukoshi dake
Por haber dado un paso más
踏み出せたことが
fumiduseta koto ga
Solo un poco más, solo un poco más
もう少し だけ ほんの少し だけ
mō sukoshi dake honno sukoshi dake
Por haber sido un poco más amable
優しくなれたことが
yasashiku nareta koto ga
Transformando un día común
ありふれた一日を
arifureta ichinichi wo
en un día especial, mira
特別な一日に ほら
tokubetsu na ichinichi ni hora
Seguramente me cambiaste
変えてくれたんだ きっと
kaete kureta nda kitto
una vez más hoy
今日も
kyō mo
De ti hacia mí
あなたから私へと
Anata kara watashi e to
Los sentimientos se transmiten
想いが伝わる
omoi ga tsutawaru
Sí, de mí hacia ti, mira
そう 僕から君に ほら
sō boku kara kimi ni hora
La alegría se expande
喜びが広がる
yorokobi ga hirogaru
Desde los días comunes
ありふれた毎日から
arifureta mainichi kara
la amabilidad que mostramos
踏み出した優しさが今
fumidashita yasashisa ga ima
llegará a alguien, seguramente
誰かに届いて きっと
dareka ni todoite kitto
y seguirá circulando, siempre
巡り続けるんだ ずっと
meguri tsudzukeru nda zutto
hasta donde sea
どこまでも
doko made mo
Que hoy, en algún lugar
今日もどこかで あなたが
Kyō mo dokoka de anata ga
donde estés viviendo el presente
今を生きるあなたがただ
ima wo ikiru anata ga tada
Puedas encontrar
小さな幸せを
chiisana shiawase wo
pequeñas alegrías
見つけられますように
mitsukeraremasu yō ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: