Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215.239

夜に駆ける (Racing Into The Night)

YOASOBI

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

夜に駆ける (Racing Into The Night)

沈むように溶けてゆくようにshizumu you ni tokete yuku you ni

二人だけの空が広がる夜にfutari dake no sora ga hirogaru yoru ni

「さよなら」だけだった「sayonara」 dake datta
その一言で全てが分かったsono hitokoto de subete ga wakatta
日が沈み出した空と君の姿hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
フェンス越しに重なっていたfensu goshi ni kasanatte ita

初めて会った日からhajimete atta hi kara
僕の心の全てを奪ったboku no kokoro no subete wo ubatta
どこか儚い空気を纏う君はdoko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
寂しい目をしてたんだsabishii me wo shitanda

いつだってチックタックとitsudatte chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさnaru sekai de nando datte sa
触れる心無い言葉うるさい声にfureru kokoro nai kotoba urusai koe ni
涙が零れそうでもnamida ga koboresou demo
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられるarikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru

騒がしい日々に笑えない君にsawagashii hibi ni waraenai kimi ni
思い付く限り眩しい明日をomoitsuku kagiri mabushii ashita wo
明けない夜に落ちてゆく前にakenai yoru ni ochite yuku mae ni
僕の手を掴んでほらboku no te wo tsukande hora
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々もwasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
抱きしめた温もりで溶かすからdakishimeta nukumori de tokasu kara
怖くないよいつか日が昇るまでkowakunai yo itsuka hi ga noboru made
二人でいようfutari de iyou

君にしか見えないkimi ni shika mienai
何かを見つめる君が嫌いだnanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
見惚れているかのような恋するようなmihorete iru ka no you na koi suru you na
そんな顔が嫌いだsonna kao ga kirai da
信じていたいけど信じれないことshinjite itai kedo shinjirenai koto
そんなのどうしたってきっとsonna no doushitatte kitto
これからだって いくつもあってkore kara datte ikutsumo atte
そのたんび怒って 泣いていくのsono tabi okotte naite iku no
それでもきっといつかはきっと 僕らはきっとsoredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
分かり合えるさ 信じてるよwakariaeru sa shinjiteru yo

もう嫌だって疲れたんだってmou iya da tte tsukareta nda tte
がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
もう嫌だって 疲れたよなんてmou iya da tte tsukareta yo nante
本当は僕も言いたいんだhontou wa boku mo iitai nda

Ah ほらまたチックタックとAh hora mata chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさnaru sekai de nando datte sa
君の為に用意した言葉 どれも届かないkimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
「終わりにしたい」 だなんてさowari ni shitai\" da nante sa
釣られて言葉にした時tsurarete kotoba ni shita toki
君は初めて笑ったkimi wa hajimete waratta

騒がしい日々に笑えなくなっていたsawagashii hibi ni waraenakunatte ita
僕の目に映る君は綺麗だboku no me ni utsuru kimi wa kirei da
明けない夜に零れた涙もakenai yoru ni koboreta namida mo
君の笑顔に溶けていくkimi no egao ni tokete iku

変わらない日々に泣いていた僕をkawaranai hibi ni naite ita boku wo
君は優しく終わりへと誘うkimi wa yasashiku owari e to sasou
沈むように溶けてゆくようにshizumu you ni tokete yuku you ni
染み付いた霧が晴れるshimi tsuita kiri ga hareru
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々にwasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
差し伸べてくれた君の手を取るsashinobete kureta kimi no te wo toru
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていくsuzushii kaze ga sora wo oyo gu you ni ima fukinukete iku
繋いだ手を離さないでよtsunaida te wo hanasanai de yo
二人いま 夜に駆け出していくfutari ima yoru ni kakedashite iku

Racing Into The Night

Melting as if sinking
In the night where only the two of us exist

It was just goodbye
With that one word, everything became clear
The setting sun and your figure in the sky
Overlapped beyond the fence

From the day we first met
You stole all of my heart
You, enveloped in a somewhat fleeting atmosphere
Looked lonely

In the constantly ticking
World, no matter how many times
In the noisy words without touching hearts
Even if tears are about to fall
With ordinary joy, surely we can find it together

To you, who can't smile in the noisy days
I think of as many dazzling tomorrows as I can
Before falling into the endless night
Grab my hand
Because I'll melt the days I wanted to forget
With the warmth I embraced
I'm not afraid, until the sun rises someday
Let's be together

I hate you
Staring at something only you can see
I hate that face
As if I'm in love, as if I'm fascinated

I want to believe, but I can't believe
Surely, no matter what
There will be many things to believe in the future
Getting angry, crying
Still, someday, surely, we will surely
Understand each other, I believe

I'm tired of it, I'm tired of it
You, who desperately pushed away my hand
I'm tired of it, I'm tired of it
Actually, I want to say it too

Look, again
In the constantly ticking
World, no matter how many times
None of the words I prepared for you reach you
Saying 'I want to end it' and such
When I said it, you laughed for the first time

Unable to smile in the noisy days
You reflected in my eyes, beautiful
Even the tears spilled in the endless night
Melt into your smile

You gently lead me, who cried in the unchanging days
Towards the end
Melting as if sinking
The ingrained mist clears
I take your hand that reached out to the days I wanted to forget
The cool wind blows through the sky as if swimming
Don't let go of our connected hands
We're now racing into the night

Enviada por Alisson. Subtitulado por Nicoli. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección