Transliteración y traducción generadas automáticamente

たぶん (Tabun)
YOASOBI
Vielleicht
たぶん (Tabun)
Weinend ohne einen einzigen
涙流すことすら無いまま
namida nagasu koto sura nai mama
Rest von den Tagen, die wir verbracht haben
過ごした日々の痕一つも残さずに
sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
Lebewohl
さよならだ
sayonara da
An einem Morgen, den ich allein begrüßte
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
Hört man das Geräusch von jemandem
鳴り響く誰かの音
narihibiku dareka no oto
In dem Zimmer, das wir zusammen teilten
二人で過ごした部屋で
futari de sugoshita heya de
Habe ich mit geschlossenen Augen nachgedacht
目を閉じたまま考えてた
me wo tojita mama kangaeteta
Wer ist schuld daran?
悪いのは誰だ
warui no wa dare da
Ich weiß es nicht
分かんないよ
wakannai yo
Es ist niemandes Schuld
誰のせいでもない
dare no sei demo nai
Vielleicht
たぶん
tabun
Wir haben es sicher schon oft erlebt
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
Es endet einfach mit einem Abschied
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
Das ist wohl unvermeidlich
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
Willkommen zurück
おかえり
okaeri
Die Worte, die ich unwillkürlich aussprach
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
Stimmen nicht
違うな
chigau na
An einem Morgen, den ich allein begrüßte
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
Denke ich plötzlich an jemanden
ふと思う誰かのこと
futo omou dareka no koto
Die Tage, die wir zusammen verbrachten
二人で過ごした日々の
futari de sugoshita hibi no
Die Selbstverständlichkeit ist immer noch da
当たり前がまだ残っている
atarimae ga mada nokotte iru
Du bist schuld daran
悪いのは君だ
warui no wa kimi da
War das so?
そうだっけ
sou dakke
Ich bin schuld daran
悪いのは僕だ
warui no wa boku da
Vielleicht
たぶん
tabun
Das ist auch eine alltägliche Liebesgeschichte, oder?
これも大衆的恋愛でしょ
kore mo taishūteki ren'ai desho
Das ist die endgültige Antwort
それは最終的な答えだよ
sore wa saishūteki na kotae da yo
Wir haben uns allmählich auseinandergelebt
僕らだんだんとズレていったの
bokura dandan to zurete itta no
Das ist auch nur eine gewöhnliche, vertraute Geschichte
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
sore mo tada yoku aru kiki nareta sutorī da
Sogar die Tage, die so strahlend waren
あんなに輝いていた日々にすら
anna ni kagayaite ita hibi ni sura
Sind von Staub bedeckt
埃は積もっていくんだ
hokori wa tsumotte ikunda
Wir haben es sicher schon oft erlebt
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
Wir gehen den Weg, der zum Abschied führt
さよならに続く道を歩くんだ
sayonara ni tsuzuku michi wo arukunda
Das ist wohl unvermeidlich
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
Willkommen zurück
おかえり
okaeri
Wie gewohnt
いつもの様に
itsumo no yō ni
Fiel es einfach herunter
零れ落ちた
koboreochita
Es gibt so viele Dinge, die wir nicht verstehen können
分かり合えないことなんてさ
wakariaenai koto nante sa
Das ist sicher
幾らでもあるんだきっと
ikura demo arunda kitto
Wir können nicht alles einander vergeben
全てを許し会えるわけじゃないから
subete wo yurushi aeru wake janai kara
Wenn ich nur die Tage der Freundlichkeit
ただ、優しさの日々を
tada, yasashisa no hibi wo
Als schmerzhafte Tage empfunden habe
辛い日々と感じてしまったのなら
tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
Kann ich nicht zurückkehren
戻れないから
modorenai kara
Wir haben es sicher schon oft erlebt
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
Wir haben es sicher schon oft erlebt
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
Es endet einfach mit einem Abschied
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
Das ist wohl unvermeidlich
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
Willkommen zurück
おかえり
okaeri
Die Worte, die ich unwillkürlich aussprach
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
Stimmen nicht
違うな
chigau na
Dennoch, wir haben es sicher schon oft erlebt
それでも何回だってきっと
soredemo nankai datte kitto
Ja, wir haben es sicher schon viele Jahre erlebt
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
Wenn ich nur zurück zum Anfang könnte
始まりに戻ることが出来たなら
hajimari ni modoru koto ga dekita nara
Daran denke ich manchmal
なんて、思ってしまうよ
nante, omotte shimau yo
Willkommen zurück
おかえり
okaeri
Die Worte, die nicht ankamen und fielen
届かず零れた言葉に
todokazu koboreta kotoba ni
Lachten
笑った
waratta
Es ist ein etwas kühler Morgen.
少し冷えた朝だ
sukoshi hieta asa da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: