Transliteración generada automáticamente

夜に駆ける (yoru ni kakeru)
YOASOBI
Corriendo En La Noche
夜に駆ける (yoru ni kakeru)
Como si nos hundiéramos, como si nos derritiéramos
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
Éramos solo nosotros dos esa noche, bajo el vasto cielo
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
Simplemente decir un adiós
「さよなら」だけだった
sayonara」dake datta
Con esa única palabra, entendí todo
その一言で全てがわかった
sono hitokoto de subete ga wakatta
La figura del Sol descendía en el cielo
陽が沈み出した空と君の姿
hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
Pasando por detrás de la cerca
フェンス越しに重なっていた
fensu-goshi ni kasanatte ita
Desde el primer día en que nos conocimos
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
Robaste por completo mi corazón
僕の心の全てを奪った
boku no kokoro no subete wo ubatta
Tú, que estabas envuelta en un aire algo frágil
どこか儚い空気を纏う君は
dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa
Tenías ojos solitarios
寂しい目をしてたんだ
sabishii me wo shitetanda
Ese tic-tac constante
いつだってチクタクと
itsu datte chikku-takku to
Era todo lo que escuchaba resonar en el mundo
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
Las palabras ruidosas y apresuradas de tu voz
触れる心ない言葉うるさい
fureru kokoro nai kotoba urusai
Y las lágrimas que parecían a punto de caer
声に涙がこぼれそうでも
koe ni namida ga koboresou demo
Tal vez los dos descubrimos una felicidad mundana
ありきたりな喜びきっとう二人なら見つけられる
arikitari na yorokobi kittou futari nara mitsukerareru
Tú que no puedes reír en días agitados
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
No dejes de pensar en un mañana radiante
思いつく限り眩しい明日を
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
Con la noche que cae y se abre ante nosotros
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochiteyuku mae ni
Mírame, toma mi mano
僕の手を掴んでほら
boku no te wo tsukande hora
Olvida él después y no hables de ello
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Abrázame y siente el calor de esto, nos fundimos
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasu kara
No habrá miedo hasta que salga el Sol
怖くないよいつか日が昇るまで
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
Seremos nosotros dos
二人でいよう
futari de iyou
Solo quieres ser percibida
君にしか見えない
kimi ni shika mienai
Pero aun así, no te gusta que te miren
何かを見つめる君が嫌いだ
nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
Pareces estar fascinada, pareces estar enamorada
見とれているかのような恋するような
mitorete iruka no youna koi suru youna
Es esa expresión la que odio
そんな顔が嫌いだ
son'na kao ga kiraida
Quiero creer en esto, pero no lo creo
信じてたいけど信じれないこと
shinjitetai kedo shinjirenai koto
Porque sé que probablemente esto ocurrió
そんなのどうしたってきっと
son'na no dou shitatte kitto
Habrá muchos después aún
これからだっていくつもあって
kore kara datte ikutsu mo atte
Esto me hace enojar tanto y llorar
その耽美怒って泣いていくの
sono tanbi okotte naite iku no
Pero tal vez, algún día, probablemente
それでもきっとういつかはきっとう僕らはきっとう
sore demo kittou itsuka wa kittou bokura wa kittou
Creeremos que estaremos juntos
わかり合えるさ信じてるよ
wakari aeru-sa shinjiteru yo
Estoy cansado, ya no me gusta esto
もういやだって疲れたんだって
mou iya datte tsukareta'n datte
Rechazas bruscamente tomar mi mano y agitarla
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
Estoy cansado, ya no me gusta esto
もういやだって疲れたよなんて
mou iya datte tsukareta yo nante
En realidad, también quería decir eso
本当は僕も痛いんだ
hontou wa boku mo itain'da
Oh, mira, el tic-tac de nuevo
ああほらまたチクタクと
aa hora mata chikku-takku to
Era todo lo que escuchaba resonar en el mundo
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
Ninguna palabra que preparé para ti te llega
君のために用意した言葉どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
Cuando dije: Quiero acabar con todo
終わりにしたい」だなんてさ
owari ni shitai」 da nante sa
Tan pronto como expresé esas palabras
つられて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
Tú reíste por primera vez
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
No puedo reír en días agitados
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
Para mí, eres hermosa
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
Las lágrimas que cayeron en esa noche interminable
明けない夜にこぼれた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
Se están derritiendo con tu sonrisa
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni tokete iku
Lloraba en esos días extraños
変わらない日々に泣いていた僕を
kawaranai hibi ni naite ita boku wo
Amablemente, me invitaste al final
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
Como si nos hundiéramos, como si nos derritiéramos
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
La densa neblina se disipa
湿った霧が晴れる
shimitsuita kiri ga hareru
En los días que me encerré, tratando de olvidar
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Tomo la mano que me ofreciste
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te wo toru
Pasa como una brisa fresca soplando en el cielo
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete iku
No sueltes mi mano
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te wo hanasanaide yo
Somos nosotros dos, corriendo hacia la noche
二人今夜に駆け出していく
futari ima yoru ni kake dashite iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: