Transliteración y traducción generadas automáticamente

Quiet Room
Yoh Kamiyama
Quiet Room
声は出さないでkoe wa dasanaide
やりきれなさに沈黙で叫んだ言葉なんてyarikirenasa ni chinmoku de sakenda kotoba nante
ここじゃ全く役に立たないことはkoko ja mattaku yaku ni tatanai koto wa
わかっているだろうwakatte iru darou
何を口にしてもnani o kuchi ni shite mo
味がしないな まるで濃い醍醐のようだったaji ga shinai na marude nendozaiku no you datta
夜の塊 追い回されてyoru no katamari oimawasarete
はまる水たまりhamaru mizu tamari
泣き出した女の子が言ったnakidashita onnanoko ga itta
どうしてこんなに悲しいのdoushite konna ni kanashii no?
下を向いたままで答えたshita o muita mama de kotaeta
君もすぐに慣れるよkimi mo sugu ni nareru yo
鮮やかがうるさい公園でしいそうazayaka ga urusai kouen de shiisoo
穏やかな心が回転しようだodayakana kokoro ga kaiten shisou da
涙みたいnamida mitai
キラキラ二人照らす鈴明りkirakira futari terasu suzuakari
淡い淡い闇の中へawai awai yami no naka e
泳いでいくからついておいでoyoide iku kara tsuite oide
固く繋いだ手はずっと離さないでkataku tsunaida te wa zutto hanasanaide
ねえまだいるかいnee mada irukai
長い長い道の端をnagai nagai michi no hashi o
つま先で歩く靴はいらないtsumasaki de aruku kutsu wa iranai
最後の時までその目は離さないでsaigo no toki made sono me wa hanasanaide
ねえまだいるかいnee mada irukai
全部忘れてもzenbu wasurete mo
宵の寒さに閉塞で投げいたyoi no samusa ni heisoku de nage ita
幸せだけ繰り返してもshiawase dake kurikaeshite mo
虚しくなることはmunashiku naru koto wa
わかっていたけどwakatte ita kedo
夢を口にしても味けないなyume o kuchi ni shite mo ajikenaina
まるで泥人形のようだったmarude doro ningyou no you datta
キロの陽だまりkiro no hidamari
そいとげられて気づくわだかまりsoitogerarete kizuku wadakamari
逃げ出した男の子が言ったnigedashita otokonoko ga itta
そうしてこんなに苦しいのsoushite konna ni kurushii no?
目を見つめたままで答えたme o mitsumeta mama de kotaeta
きっと誰かのためだよkitto dareka no tame da yo
賑やかが寂しい草原でいっそうnigiyaka ga sabishii souen de isso
しったかに過ぎ行く人生みたいだったshitataka ni sugiyuku jinsei mitai datta
手を伸ばす欲求浮かんでいた水花火te o nobasu yokusou ukande ita mizu hanabi
ゆるいゆるい風の中をyurui yurui kaze no naka o
流れていくから幼い日にnagarete iku kara osanai hi ni
交わした約束はずっと忘れないでいてよkawashita yakusoku wa zutto wasurenaide ite yo
もういいかいmou ii kai
長い長い暮らしの中nagai nagai kurashi no naka
指先で探す愛に愛にyubisaki de sagasu ai ni ai ni
最後の夜ならちゃんと聞かせてsaigo no yoru nara chanto kikasete
本当のことはもう一かhontou no koto wa mou ikka
崩れ落ちていくkuzure ochite iku
崩れ落ちていくkuzure ochite iku
いつか見た景色もすぐ褪せていくitsuka mita keshiki mo sugu asete iku
流れ落ちていくnagare ochite iku
流れ落ちていくnagare ochite iku
涙の行方を君は見たのかnamida no yukue o kimi wa mita no ka
早く早く早くhayaku hayaku hayaku
消えてしまえどうせもうまともじゃいられないんだからkiete shimae douse mou matomo ja irarenain dakara
黙ったままでdamatta mama de
帰りを待たせてkaeri o matasete
淡い淡い闇の中へawai awai yami no naka e
泳いでいくからついておいでoyoide iku kara tsuiteoide
固く繋いだ手はずっと離さないでkataku tsunaida te wa zutto hanasanaide
ねえまだいるかいnee mada irukai
長い長い道の端をnagai nagai michi no hashi o
つま先で歩く靴はいらないtsumasaki de aruku kutsu wa iranai
最後の時までその目は離さないでsaigo no toki made sono me wa hanasanaide
ねえまだいるかいnee mada irukai
Sala Silenciosa
No emites sonido
Las palabras gritadas en silencio por la frustración
Aquí no sirven para nada
Seguro que lo sabes
No importa lo que diga
No tiene sabor, como si fuera un caldo espeso
Un bloque de noche, persiguiéndome
Cayendo en charcos
Una niña que empezó a llorar dijo
¿Por qué estoy tan triste?
Respondí sin mirar hacia arriba
Tú también te acostumbrarás pronto
Los colores brillantes en el ruidoso parque
El corazón tranquilo parece girar
Brillando como lágrimas
La luz de las campanas ilumina a ambos
Hacia la tenue y suave oscuridad
Voy nadando, sígueme
No sueltes mi mano firmemente agarrada
Oye, ¿todavía estás aquí?
En el extremo de un largo y largo camino
No necesito zapatos para caminar de puntillas
No apartes la mirada hasta el final
Oye, ¿todavía estás aquí?
Aunque lo olvide todo
Lanzado en la cerrazón del frío de la noche
Incluso si repito solo la felicidad
Sé que se volverá vacío
Aunque sueñe, no tiene sabor
Era como una muñeca de barro
El sol de kilos
Me hace darme cuenta suavemente
Un niño que huyó dijo
¿Por qué es tan doloroso así?
Respondí mirándolo a los ojos
Seguro que es por alguien más
La animada soledad en la pradera
Se parecía a una vida que pasaba con arrogancia
Los deseos se alzaban como fuegos artificiales en el agua
Fluyendo en el suave y suave viento
Desde la infancia
No olvides nunca la promesa que hicimos
¿Estás listo ya?
En medio de una larga y larga vida
Buscando amor con las yemas de los dedos
Si esta es la última noche, dime claramente
La verdad una vez más
Derrumbándose
Derrumbándose
Incluso el paisaje que alguna vez viste se desvanecerá pronto
Fluyendo
Fluyendo
¿Has visto a dónde van las lágrimas?
Rápido, rápido, rápido
Desaparece pronto, de todos modos ya no puedo seguir así
Mantente en silencio
Esperando el regreso
Hacia la tenue y suave oscuridad
Voy nadando, sígueme
No sueltes mi mano firmemente agarrada
Oye, ¿todavía estás aquí?
En el extremo de un largo y largo camino
No necesito zapatos para caminar de puntillas
No apartes la mirada hasta el final
Oye, ¿todavía estás aquí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoh Kamiyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: