Traducción generada automáticamente
Be My Boo
Yoko Apasra
Wees Mijn Liefje
Be My Boo
Hoe kan ik deze geweldige tijd ontkennen?How can I deny this wonderful time?
Want vanaf de dag dat we elkaar ontmoetten, veranderde je mijn leven'Cause when we met just from that day, you changed my life
Iets is zo duidelijk als je hier bij me bentSomething is so clear when you are right here
En al mijn twijfels verdwijnen als je dichtbij bentAnd all my doubts just go away when you are near
Kom gewoon een beetje dichterbij en wees voor altijd de mijneJust a little bit closer and forever be mine
Jij bent degene die voor mij gemaakt isYou are the one that's made for me
Mijn schat, het is waar. Dus, zou je het alsjeblieft zo willen laten?My darling, it's true. So, would you please let it be?
En zeg dat ik van je hou, ongeacht hoe de seizoenen veranderenAnd say I love you, no matter how the seasons change
Ik houd je stevig vast en zal altijd aan je zijde staanI'm holding you tight and will be right by your side
Whoa, alsjeblieft, wees mijn liefjeWhoa, please, be my boo
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Elke dag dat ik jou in mijn leven hebEvery day that I have you in my life
Kun je plotseling mijn grote glimlach tevoorschijn toverenYou can suddenly bring out my huge smile
Wat een kostbare tijdWhat a precious time
Ik kon niet anders dan niet te verliezen als ik naar je kijkI couldn't help myself not to lose when staring at you
Ik hoop dat jij ook iets voelt zoals ikWish you feel something like me too
Kom gewoon een beetje dichterbij en wees voor altijd de mijneJust a little bit closer and forever be mine
Jij bent degene die voor mij gemaakt isYou are the one that's made for me
Mijn schat, het is waar. Dus, zou je het alsjeblieft zo willen laten?My darling, it's true. So, would you please let it be?
En zeg dat ik van je hou, ongeacht hoe de seizoenen veranderenAnd say I love you, no matter how the seasons change
Ik houd je stevig vast en zal altijd aan je zijde staanI'm holding you tight and will be right by your side
Whoa, alsjeblieft, wees mijn liefjeWhoa, please, be my boo
Ik zal nooit loslatenI will never let go
En ik weet dat jij weet wat er in mijn hoofd omgaatAnd I know that you know what is on my mind
Ik zal steeds weer van je houdenI will love you again and again
Meer dan sterren aan de hemelMore than stars in the sky
Oh, jij bent degene die voor mij gemaakt isOh, you are the one that's made for me
Mijn schat, het is waar, dus zou je het alsjeblieft zo willen laten?My darling, it's true, so would you please let it be?
En zeg dat ik van je hou, ongeacht hoe de seizoenen veranderenAnd say I love you no matter how the seasons change
Ik houd je stevig vast en zal altijd aan je zijde staanI'm holding you tight and will be right by your side
Whoa, alsjeblieft, wees mijn liefjeWhoa, please, be my boo
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, naNa-na-na-na, na, na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Apasra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: