Transliteración y traducción generadas automáticamente

Friends
Yoko Takahashi (高橋 洋子)
Freunde
Friends
Am Rand des Waldes, wo die Bäume wanken,
たおれきそうなびるのもりのすみ
Taorekisou na biru no mori no sumi
Schluckt der Wind die Melodie und versteckt sich.
はずむこうきゅうをのみこんでかくれた
Hazumu koukyuu wo nomikonde kakureta
Durch geheime Gänge schlüpfen wir,
ひみつのろじをすりぬけ
Himitsu no roji wo surinuke
Die Freunde, die mit einem Fingerzeig entkommen.
ゆびさきかすめにげるふれんず
Yubisaki kasumenigeru furenzu
Es war kein einfaches Spiel,
ただのげーむじゃなかった
Tada no geemu ja nakatta
Wir haben sogar das Schicksal entschieden.
うんめいさえきめたんだ
Unmei sae kimeta n' da
Auf dem Heimweg fiel mir das Brot,
かえりみちにおとしたぱん
Kaerimichi ni otoshita pan
Selbst wenn es auf dem Asphalt zerbricht,
あすふぁるとでくだけても
Asufaruto de kudakete mo
Der Wind, der mir in den Rücken bläst,
せなかたたくかぜがはこぶよ
Senaka tataku kaze ga hakobu yo
Bringt die vertrauten Schritte und deine Stimme zurück.
なつかしいあしおとそしてきみのこえ
Natsukashii ashioto soshite kimi no koe
Mit dem Tropfen des Mondlichts, der zu fallen droht,
こぼれてきそうなつきのどろっぷで
Koboretekisou na tsuki no doroppu de
Schluckte ich die Tränen und lächelte.
むせたなみだをのみこんでわらった
Museta namida wo nomikonde waratta
In der vertrauten Nacht des Parks,
みなれたこえんのよる
Minareta koen no yoru
Warum ist es so weit, Freunde?
なぜこんなにひろいのふれんず
Naze konna ni hiroi no furenzu
Lass meine Hand nicht los,
このてをはなさないで
Kono te wo hanasanaide
Ich weiß, dass wir uns verlieren.
おとしあなしってるんだ
Otoshi ana shitte 'ru n' da
Dein Gesicht ist zu ehrlich,
すなおすぎるよこがおだから
Sunao sugiru yokogao da kara
Ich kann nicht einmal lügen,
うそはちょっとつけなくて
Uso wa chotto tsukenakute
In meiner Handfläche bleibt noch etwas,
てのひらにまだのこってる
Tenohira ni mada nokotte 'ru
Das Versprechen von damals und dein Traum.
とおいひのやくそくそしてきみのゆめ
Tooi hi no yakusoku soshite kimi no yume
Auf dem Heimweg fiel mir das Brot,
かえりみちにおとしたぱん
Kaerimichi ni otoshita pan
Selbst wenn es auf dem Asphalt zerbricht,
あすふぁるとでくだけても
Asufaruto de kudakete mo
Der Wind, der mir in den Rücken bläst,
せなかたたくかぜがはこぶよ
Senaka tataku kaze ga hakobu yo
Bringt die vertrauten Schritte und deine Stimme zurück.
なつかしいあしおとそしてきみのこえ
Natsukashii ashioto soshite kimi no koe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Takahashi (高橋 洋子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: