Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mugen Houyou
Yoko Takahashi (高橋 洋子)
Infinite Embrace
Mugen Houyou
As if the petals
はなびらが
hanabira ga
Were swaying in the wind and falling
かぜにゆれておちるように
kaze ni yurete ochiru you ni
Life is simply fleeting
いのちはただはかなくて
inochi wa tada hakanakute
Ah, disappearing into the earth
あ、だいちへときえてゆく
a, daichi e to kiete yuku
Sadness
かなしみは
kanashimi wa
Does not exist in the interrupted future
とぎれたみらいではなく
togireta mirai de wa naku
In the corner of the memory box
おもいでのこばこのすみに
omoide no kobako no SUMI ni
Things that can be forgotten and left behind
わすれてゆかれること
wasurete yukareru koto
I want to be loved more than now
あいされたい いまいじょうに
aisaretai ima ijou ni
Deeply and strongly seeking each other
ふかくつよくもとめあい
fukaku tsuyoku motomeai
In that heart, in those eyes
そのこころにそのひとみに
sono kokoro ni sono hitomi ni
Leave behind the sign that I was there
わたしがいたしるしをのこして
watashi ga ita shirushi wo nokoshite
So that the sun
たいようが
taiyou ga
Melts into the horizon
ちへいせんにとけるように
chiheisen ni tokeru you ni
Beautiful until the end
さいごまできれいなまま
saigo made kirei na mama
Ah, I want to be reflected
あ、わたしをうつしてたい
a, watashi wo utsushitetai
Sleeping
あたたかな
atataka na
In warm arms
うでのなかにねむってる
ude no naka ni nemutte'ru
Wanting to grasp eternity
えいえんをてにいれたくて
eien wo te ni iretakute
Women become demons
おんなはまものになる
onna wa mamono ni naru
I want to be loved more than now
あいされたい いまたしかな
aisaretai ima tashika na
Sharing only certain feelings
きもちだけをわかちあい
kimochi dake wo wakachiai
Embrace this bare skin, this sigh
このすはだをこのといきを
kono suhada wo kono toiki wo
Endlessly, please hold me
むげんにだいていてねおねがい
mugen ni daite-ite ne onegai
The form of happiness
しあわせのかたちは
shiawase no katachi wa
Is always invisible
いつでもみえないから
itsu demo mienai kara
I want to be more painful, to you
いたいくらいもっとあなたに
itai kurai motto anata ni
I want to be loved more than now
あいされたい いまいじょうに
aisaretai ima ijou ni
Deeply and strongly seeking each other
ふかくつよくもとめあい
fukaku tsuyoku motomeai
In that heart, in those eyes
そのこころにそのひとみに
sono kokoro ni sono hitomi ni
Leave behind the sign that I was there
わたしがいたしるしをのこして
watashi ga ita shirushi wo nokoshite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yoko Takahashi (高橋 洋子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: