Transliteración y traducción generadas automáticamente
おんも寒いから外出るのやだ (onmo samui kara soto deru no yada
Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ)
おんも寒いから外出るのやだ (onmo samui kara soto deru no yada
じわりじわりjiwari jiwari
ゆびはいつか石の温度yubi wa itsuka ishi no ondo
しんとしんとshinto shinto
ことば冷えて固まっているkotoba hiete katamatte iru
しろいしろいshiroi shiroi
いきはすぐに消えて空虚iki wa sugu ni kiete kuukyo
からりからりkarari karari
枯葉足元になっているkareha ashimoto ni natte iru
つきはただ銀の鏡のようtsuki wa tada gin no kagami no you
あたたかく照らす太陽はatatakaku terasu taiyou wa
さっきまであったのにsakki made atta noni
こおりつきこおりつきただただkooritsuki kooritsuki tadatada
いてついたいてついたこのよるitetsuita itetsuita kono yoru
はくいきの温度さえhakuiki no ondo sae
わずかな風にさらわれてwazukana kaze ni sarawarete
よるにきえてったyoru ni kietetta
なにもかもだまりこみただただnanimokamo damarikomi tadatada
なにもかもだまりこむこのよるnanimokamo damarikomu kono yoru
あしおとだけたしかにひびくashioto dake tashika ni hibiku
ぱきりぱきりpakiri pakiri
そっと吐く氷氷はってゆくsotto hakuhyou hatte yuku
じんとじんとjinto jinto
冷えていたむ指は赤くhiete itamu yubi wa akaku
こおりつきこおりつきただただkooritsuki kooritsuki tadatada
いてついたいてついたこのよるitetsuita itetsuita kono yoru
すきまからしのびこむsukima kara shinobikomu
わずかな風にさらされてwazukana kaze ni sarasarete
温度を失うondo o ushinau
なにもかもだまりこみただただnanimokamo damarikomi tadatada
なにもかもだまりこむこのよるnanimokamo damarikomu kono yoru
ほのおのゆらめきだけおもうhonoo no yurameki dake omou
こころはこおりつかぬようにkokoro wa kooritsukanu you ni
No quiero salir porque hace mucho frío
Poco a poco
Los dedos se vuelven fríos como piedras
Silenciosamente
Las palabras se enfrían y se solidifican
Blanco y frío
La respiración desaparece rápidamente en el vacío
Crujiente y seco
Las hojas secas se acumulan a nuestros pies
La luna es solo un espejo de plata
El sol cálido que brillaba
Hace un momento ya no está
Congelado, congelado, simplemente
Esta noche tan helada, tan helada
Incluso la temperatura del aliento
Es arrastrada por una ligera brisa
Y desaparece en la noche
Todo se sumerge en el silencio, simplemente
Todo se sumerge en el silencio esta noche
Solo el sonido de los pasos resuena claramente
Crujiente, crujiente
El aliento helado se escapa suavemente
Fríamente
Los dedos entumecidos se vuelven rojos
Congelado, congelado, simplemente
Esta noche tan helada, tan helada
Se cuela por las rendijas
Y pierde temperatura al ser expuesto a una ligera brisa
Todo se sumerge en el silencio, simplemente
Todo se sumerge en el silencio esta noche
Solo pienso en el destello de las llamas
Para que mi corazón no se congele



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: