Transliteración generada automáticamente
Dale Dale
Yorih Lee
Dale Dale
Dale Dale
Among the dunes of the hot and blazing desert
Ἀνάμεσα στὶς θίνες τῆς θερμῆς καὶ πυρακτωμένης
Anámesa stìs thínas tês thermês kaì puraktoménês
I am a rich oasis to quench your thirst
ἐρήμου εἰμὶ ὄασις πλουσία γιὰ νὰ σβήσω τὴ δίψα σου
erḗmou eimì óasis plousía già nà svísō tḗ dípsa sou
Horus! Iris! Isis! And Osiris! Cover me in abundance like the waters of the Nile
Horus! Iris! Isis! E Osiris! με καλύπτουν μὲ ἀφθονία ὡς τὰ ὕδατα τοῦ Νείλου
Horus! Iris! Isis! E Osiris! me kalýptoun mè aphthonía hōs tà hýdata toû Neílou
Like the Bright Moon in the Sky
Ὡς ἡ Λαμπρὰ Σελήνη ἐν τῷ Οὐρανῷ
Hōs hē Lamprà Selēnē en tō Oyranō
I dance within the constellation of Andromeda!
Χορεύω ἐν μέσῳ τοῦ ἀστερισμοῦ τῆς Ἀνδρομέδας!
Chorévō en mésō toû asterismou tês Andromédas!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Follow my waist like a serpent dancing within the melody of the flute
Ἀκολούθα τὴ μέση μου ὡς ὄφις χορεύων ἐν μέσῳ τῆς μελωδίας τοῦ αὐλοῦ
Akoloútha tḗ mésē mou hōs óphis chorévōn en mésō tês melōdías toû aulou
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Among the thousands of wealthy men of Arabia, why did I fall in love with you?
Ἀνάμεσα εἰς χιλιάδας πλουσίων ἀνδρῶν τῆς Ἀραβίας, διὰ τί ἐρωτεύθην σέ
Anámesa eis chiliádas plousíōn andrôn tês Arabías, dià tí erōtéphēn sé
Without gold, without camel traders, without money
Χωρὶς χρυσόν, χωρὶς καμηλοπώλας, χωρὶς χρήματα
Chōrìs chrysón, chōrìs kamēlopṓlas, chōrìs chrḗmata
Without emeralds, sapphires, jaspers, and rubies
χωρὶς σμαράγδια, ζαφείρους, ἰάσπιδας καὶ ῥουβίνια
chōrìs smarágdia, zaphḗrous, iáspidās kaì rhoubínia
Ha, ha, ha!
Χα χα χα!
Cha cha cha!
I must have been mad!
Μόνον μανίαν ἔπρεπε νὰ ἔχω!
Mónon manían éprepse nà échō!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Follow my waist like a serpent dancing within the melody of the flute
Ἀκολούθα τὴ μέση μου ὡς ὄφις χορεύων ἐν μέσῳ τῆς μελωδίας τοῦ αὐλοῦ
Akoloútha tḗ mésē mou hōs óphis chorévōn en mésō tês melōdías toû aulou
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Oh, oh, oh, oh
Ὦ Ὦ Ὦ Ὦ
Ō Ō Ō Ō
Kiss me, hold me, watch how I coil around you
Φίλησόν με, ἀγκάλιασόν με, ἴδε πῶς σὲ περιπλέκω μὲ τὸ σῶμά
Phílēson me, agkálison me, íde pōs sé periplékō mè tὸ sōmá
With my body like a cunning serpent ready for its feast
μου ὡς ὄφις πανοῦργος ἕτοιμος διὰ τὸ δεῖπνον αὐτοῦ
mou hōs óphis panourgós hétoimos dià tὸ deîpnon autoû
Between the cold nights of Arabia and Lebanon
Ἀνάμεσα στὶς ψυχρὲς νύκτες τῆς Ἀραβίας καὶ τοῦ Λιβάνου
Anámesa stìs psychrès nýktes tês Arabías kaì toû Libánou
In your strong arms I want to be!
Ἐν ταῖς ἰσχυραῖς σου ἀγκάλαις θέλω εἶναι!
En taîs ischyrâis sou agkálēs thélō eínai!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
In your strong arms I want to be!
Ἐν ταῖς ἰσχυραῖς σου ἀγκάλαις θέλω εἶναι!
En taîs ischyrâis sou agkálēs thélō eínai!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
In your strong arms I want to be!
Ἐν ταῖς ἰσχυραῖς σου ἀγκάλαις θέλω εἶναι!
En taîs ischyrâis sou agkálēs thélō eínai!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
Dale! Dale! Dale!
In your strong arms I want to be!
Ἐν ταῖς ἰσχυραῖς σου ἀγκάλαις θέλω εἶναι!
En taîs ischyrâis sou agkálēs thélō eínai!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yorih Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: