Transliteración y traducción generadas automáticamente
Parade
ヨルシカ (Yorushika)
Desfile
Parade
En lo más profundo de mi cuerpo, en lo más profundo de mi garganta
からだのおく のどのましゅた
karada no oku nodo no mashita
Si hay un corazón, seguramente estás ahí
こころがあるとするなら きみはそこなんだろうから
kokoro ga aru to surunara kimi wa soko nan darou kara
Siempre lo supe desde hace mucho tiempo
ずっとまえから わかっていたけど
zutto mae kara wakatte ita kedo
Pero si envejezco, olvidaré tu rostro
としとれば きみのかおも わすれてしまうからさ
toshi toreba kimi no kao mo wasurete shimau kara sa
En lo más profundo de mi cuerpo, en lo más profundo de mi garganta
からだのおく のどのなかで
karada no oku nodo no naka de
Quiero experimentar el momento en que las palabras puedan surgir
ことばができる しゅんかんを ぼくはしりたいから
kotoba ga dekiru shunkan wo boku wa shiritai kara
Si la noche se despeja de esta manera
このまま よるがあけたら
kono mama yoru ga aketara
Para que los recuerdos no se desvanezcan
かわかないように おもいでを
kawakanai you ni omoide wo
Para no perder esta canción
なくさないように このうたを
nakusanai you ni kono uta wo
No lo olvides, solo un poco más
わすれないで もうちょっとだけでいい
wasurenaide mou chotto dake de ii
El desfile de la soledad
ひとりぼっちのパレードを
hitoribocchi no pareedo wo
Siempre lo pensé desde hace mucho tiempo
ずっとまえから おもってたけど
zutto mae kara omotteta kedo
Quizás en las yemas de tus dedos habita un dios
きみのゆびさきのなかには たぶんかみさまがすんでいる
kimi no yubisaki no naka ni wa tabun kami-sama ga sunde iru
Hoy, mucho antes que ayer
きょう きのうよりずっとまえから
kyou, kinou yori zutto mae kara
Desde tiempos inmemoriales
ずっとそのむかしのむかしから
zutto sono mukashi no mukashi kara
Lo he sabido
わかるんだ
wakarun da
En lo más profundo de mi cuerpo, en lo más profundo de mi garganta
からだのおく のどのましゅた
karada no oku nodo no mashita
Imitando simplemente tu canción en el aire
きみのかくうたを ただまねるひびを
kimi no kaku uta wo tada maneru hibi wo
Para no olvidar
わすれないように
wasurenai you ni
El tono de ahora sin ti
きみのいないいまのおんどを
kimi no inai ima no ondo wo
Con recuerdos que no puedo deshacer
かわかないような おもいでで
kawakanai you na omoide de
Con esta canción que no puedo eliminar
なくせないでいた このうたで
nakusenaide ita kono uta de
Solo un poco más está bien, solo un poco más
もうすこしでいい もうちょっとだけでいい
mou sukoshi de ii mou chotto dake de ii
El desfile de la soledad
ひとりぼっちのパレードを
hitoribocchi no pareedo wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: