Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 109

The Old Man And The Sea

Yorushika

くつひもがほどけてる こもれびはあしをなむ
kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu

いきをすうおとだけきこえてる
iki wo suu oto dake kikoeteru

あなたはいま たちあがるふるびたいすのうえから
anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara

やわらかいあさのにおいがする
yawarakai asa no nioi ga suru

はるかとおくへ まだとおくへ
haruka tooku e mada tooku e

ぼくらはからだもぬぎさって
bokura wa karada mo nugisatte

まだとおくへ くももこえて まだむこうへ
mada tooku e kumo mo koete mada mukou e

かぜにのって
kaze ni notte

ぼくのそうぞうりょくというじゅうりょくのむこうへ
boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e

まだとおくへ、まだとおくへ、うみのほうへ
mada tooku e, mada tooku e, umi no hou e

くつひもがほどけてる へびみたいにはねあそぶ
kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitai ni hane asobu

あなたのくつがきになる
anata no kutsu ga ki ni naru

ぼくらはいま あるきだすしおかぜははだをなむ
bokura wa ima aruki dasu shiokaze wa hada wo namu

てをひかれるままのみち
te wo hikareru mama no michi

さあまだとおくへ まだとおくへ
saa mada tooku e mada tooku e

ぼくらはただのかぜになって
bokura wa tada no kaze ni natte

まだとおくへ くももこえて まだむこうへ
mada tooku e kumo mo koete mada mukou e

かぜにのって ぼくらそうぞうりょくというしばりをぬけだして
kaze ni notte bokura souzouryoku to iu shibari wo nukedashite

まだとおくへ、まだとおくへ、うみのほうへ
mada tooku e, mada tooku e, umi no hou e

くつひもがほどけてる ぼくはついにしゃがみこむ
kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsui ni shagamikomu

とりのなくこえだけきこえてる
tori no naku koe dake kikoeteru

かたをそっとたたかれてようやくぼくはきがつく
kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku

うみがもうめのさきにある
umi ga mou me no saki ni aru

ああまだとおくへ まだとおくへ
aa mada tooku e mada tooku e

ぼくらはこころだけになって
bokura wa kokoro dake ni natte

まだとおくへ うみもこえて まだむこうへ
mada tooku e umi mo koete mada mukou e

かぜにのって ぼくのそうぞうりょくというじゅうりょくのむこうへ
kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e

まだとおくへ、まだとおくへ、うみのほうへ
mada tooku e, mada tooku e, umi no hou e

ぼくらはいま くつをぬぐさざなみはあしをなむ
bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu

あなたのめはとおくをみる
anata no me wa tooku wo miru

らいおんがたわむれる あふりかのすなはまは
raion ga tawamureru afurika no sunahama wa

うみのずっとむこうにある
umi no zutto mukou ni aru

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yorushika e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção