Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 544

Rain with Cappuccino

ヨルシカ (Yorushika)

Letra

Significado

Regen mit Cappuccino

Rain with Cappuccino

Graue Worte, die sich färben, haben die Farbe von Cappuccino
灰色に染らんだ言葉はカプチーノみたいな色してる
haiiro ni shiranda kotoba wa kapuchiino mitai na iro shiteru

Entschuldigungen sind okay, lass sie am Fenster zurück
言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて
iiwake wa ii yo madobe ni oite kite

Zähl sie nicht
数えきれないよ
kazoekirenai yo

Ein graues Herz, das sich färbt, hat die Farbe von Cappuccino
灰色に染らんだ心はカプチーノみたいな色してる
haiiro ni shiranda kokoro wa kapuchiino mitai na iro shiteru

Entschuldigungen sind okay, blasser Cappuccino
言い訳はいいよ 青朧カプチーノ
iiwake wa ii yo aorou kapuchiino

So tun, als wäre man faul
怠けた振りして
odoketa furi shite

Komm, lass den Regen fließen, als würde er schwanken
さあ揺れたうように雨流れ
saa tayutau you ni ame nagare

Wir ertrinken in den Blumen, die uns umgeben
僕らにあらす花に溺れ
bokura ni arasu hana ni obore

Möge die Erinnerung, die dich nicht verblassen lässt,
君が褪せないような思い出を
kimi ga asenai you na omoide wo

Bitte, bitte, bitte, dass du nicht überfließt
どうか、どうか、どうか君が溢れないように
douka, douka, douka kimi ga afurenai you ni

Am Strand, wo die Wellen warten, strahlt rotes Licht
波待つ海岸紅ゆう光差す日
nami matsu kaigan kurenai yuu sasu hi

Es spiegelt sich im Fenster
窓に反射して
mado ni hansha shite

August, die Bisbee-Society
八月のビスビーソシオ
hachigatsu no bisubii shiosai

Warten auf den Meereswind
待ちぼうけ海風ひとつで
machibouke umikaze hitotsu de

Die Weißheit der Blumen, die im Sommer schwimmen, der Regen der Nacht
夏泳いだ花の白さ、宵の雨
natsu oyoida hana no shirosa, yoi no ame

Ertrinken in der fließenden Nacht
流る夜に溺れ
nagaru yoru ni obore

Eine Blume, die niemand verblassen lässt,
誰も褪せないような花ひとつ
daremo asenai you na hana hitotsu

Bitte, bitte, bitte, dass sie in deinem Herzen blüht
どうか、どうか、どうか胸の内側に差して
douka, douka, douka mune no uchigawa ni sashite

Es ist schon lange seltsam
ずっとおかしいんだ
zutto okashiin da

Ich möchte nur wissen, wie man atmet
息方ひとつ教えてほしいだけ
iki kata hitotsu oshiete hoshii dake

Es gibt nichts mehr, was ich im Bauch habe
腹えるものなんて僕にはもうないけど
haraeru mono nante boku ni wa mou nai kedo

Aber wenn du keine Antwort geben kannst, ist ein Wort auch okay
何も答えられないなら言葉ひとつでもいいよ
nanmo kotaerarenai nara kotoba hitotsu demo ii yo

Ich verstehe nicht
わからないよ
wakaranai yo

Ich verstehe wirklich nicht
本当にわかんないんだよ
hontou ni wakannain da yo

Komm, lass den Regen fließen, als würde er schwanken
さあ揺れたうように雨流れ
saa tayutau you ni ame nagare

Wir ertrinken in den Blumen, die uns umgeben
僕らにあらす花に溺れ
bokura ni arasu hana ni obore

Ein Lied zu schreiben, damit du nicht verblasst,
君が褪せないように書く歌を
kimi ga asenai you ni kaku uta wo

Bitte, bitte, bitte, dass du es jetzt nicht vergisst
どうか、どうか、どうか今も忘れないように
douka, douka, douka ima mo wasurenai you ni

Ein weiterer Sommer ist vorbei, eine Blume in meinem Herzen
またひとつ夏が終わって、花ひとつを胸に抱いて
mata hitotsu natsu ga owatte, hana hitotsu wo mune ni daite

Hinter meinen geschlossenen Augen
流るまぶたの裏で
nagaru mabuta no ura de

Dieses Lied, damit du nicht verblasst,
君が褪せないようにこの歌を
kimi ga asenai you ni kono uta wo

Bitte, bitte, dass du nicht überfließt.
どうか、どうか君が溢れないように
douka, douka kimi ga afurenai you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección