Traducción generada automáticamente
Semi-Transparent Boy
ヨルシカ (Yorushika)
Semi-Transparent Boy
rinto shite hana wa saita ato de sae mo yuruganakute
kyou ga kuru fuan kan mo ubaitotte iku
shougo sugi no koutei de hitori no boku wa toumei ningen
dareka ni kizuite hoshiku te utatteiru
rinto shita kimi wa akogare nante kotoba ja tarinai you na sonna iro ga tsuyoku tsuiteite
donna tsutaetai kotoba mo me ni mienai nara toumei nan da
sabishisa wo umeru you ni utatteita
dare no koe da to zawamekidashita
hito no koe sura bakku myuujikku no you da
ano hi kimi ga utatta uta wo utau
karada no dokoka de
dareka ga sakenderun da
nagai yoru no mukougawa de
kono kokorogoto watashitai kara
boku wo zenbu, zenbu, zenbu touka shite
rinto shite kimi no shinshou wa itsu no hi mo toumei datta
nan no iro mo katachi mo mienai
kuruisou da ai no uta mo sekai heiwa mo me ni mienai nara toumei nan da
sonna mono wa nai no to onaji da
ekimae no kensou no naka wo sakenda
uta dake ga kitto mada boku wo utsusu shudan da
ano hi boku ga wasureta yume wo utau
atama no dokoka de hontou wa wakatteitan da
nagai yoru no mukougawa wo kono boku no me wa utsusanai kara
kimi wo zenbu, zenbu, zenbu touta shite
me ga mienain da
souzou dattan da
kimi no iro da toka katachi da toka
me ni mienu boku wa iwa ba jun toumei da
imademo ano hi wo kokoro ga oboeteirun da
mienai kimi no uta dake de
karada no dokoka de kotoba ga sakenderun da
tooi yoru no mukougawa de kono kokorogoto watashitai kara
boku wo zenbu, zenbu, zenbu touka shite
Chico Semitransparente
En el momento en que las flores florecen sin temblar
Incluso el ansia del día de hoy se lleva consigo la ansiedad
En el patio trasero, solo yo soy un ser humano semitransparente
Cantando con la esperanza de ser notado por alguien
Tú, que floreciste, pareces desear más que palabras de admiración
Esa intensidad de color se adhiere fuertemente a ti
Si no puedo ver las palabras que quiero transmitir
Entonces soy transparente
Cantaba para llenar la soledad
Cuando escuché la voz de alguien
Incluso las voces de las personas son como música de fondo
Ese día, cantas la canción que solías cantar
En algún lugar de mi cuerpo
Alguien está gritando
En el otro lado de una larga noche
Porque quiero decirte todo esto
Me vuelvo completamente transparente
Cuando floreciste, tu profundidad siempre fue transparente
No se ve ningún color ni forma
Es desquiciante, si no puedo ver canciones de amor ni paz mundial
Entonces soy transparente
Es lo mismo que no tener esas cosas
Grité en medio del caos frente a la estación
Solo las canciones seguramente todavía reflejan mi ser
Ese día, canto el sueño que olvidé
En algún lugar de mi mente
Realmente lo entendía
Porque mis ojos no reflejan el otro lado de una larga noche
Te digo todo, todo, todo
No puedo ver
Era solo una ilusión
Tu color, tu forma
Para mí, invisible, si lo dijera, sería simplemente transparente
Incluso ahora, mi corazón recuerda ese día
Solo con tu canción invisible
En algún lugar de mi cuerpo, las palabras están gritando
En el otro lado de una noche lejana
Porque quiero decirte todo esto
Me vuelvo completamente transparente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: