Transliteración y traducción generadas automáticamente
月に吠える (tsuki ni hoeru)
ヨルシカ (Yorushika)
月に吠える (tsuki ni hoeru)
ろぼうのつきにほえるrobou no tsuki ni hoeru
かげひとつまちをゆくkage hitotsu machi wo yuku
みちることもしらないでmichiru koto mo shiranaide
よるはすっとふかくまでyoru wa sutto fukaku made
きがつけばひとだまりki ga tsukeba hitodamari
このかおをながめているkono kao wo nagameteiru
おれのなにがわかるかとore no nani ga wakaru ka to
けだもののふりをするkedamono no furi wo suru
いっさいがっさいほうりだしたいのissai gassai houridashitai no
いきているっておしえてほしいのikiteiru tte oshiete hoshii no
つきにほえるようにうたえば ああ、あざやかにtsuki ni hoeru you ni utaeba aa, azayaka ni
アイスピックでちきゅうをくだいて このあくいでみたしてみたいのaisu pikku de chikyuu wo kudaite kono akui de mitashite mitai no
つきにほえるようにうたえば ああ、わがままにtsuki ni hoeru you ni utaeba aa, wagamama ni
おまえのおもうがままにomae no omou ga mama ni
あおじろいろぼうのつきaojiroi robou no tsuki
どこだろう、とひとはいうdoko darou, to hito wa iu
だれにもみえていないのかdare ni mo mieteinai no ka
このみにくいけものkono minikui kemono
ゆびをさしたほうへむくyubi wo sashita hou e muku
かおのないままうごくkao no nai mama ugoku
なにかがおれをみているnanika ga ore wo miteiru
はとばのあのかげでhatoba no ano kage de
いっさいがっさいしんじていないのissai gassai shinjite inai no
だれもおまえにきたいしていないのdaremo omae ni kitai shiteinai no
つきにほえるようにうたえば ああ、あざやかにtsuki ni hoeru you ni utaeba aa, azayaka ni
かたいぺんをこげつにひたして なみにせんをえがいてみたいのkatai pen wo kogetsu ni hitashite nami ni sen wo egaite mitai no
つきにほえるようにうたえば ああ、あでやかにtsuki ni hoeru you ni utaeba aa, adeya kani
じかんのおもむくままにjikan no omomuku mama ni
みなおれをかわいそうなびょうにんと、そうおもているmina ore wo kawaisou na byounin to, sou omoteiru!
いっさいがっさいほうりだしたいのissai gassai houridashitai no
ま、まだせかいをおかしたりないのma, mada sekai wo okashitarinai no
つきにほえるようにうたえ ああ、あざやかにtsuki ni hoeru you ni utaeba, aa azayaka ni
アイスピックでつかいをくだいて ぬるいスープでみたしてほしいのaisu pikku de tsukai wo kudaite nurui suupu de mitashite hoshii no
つきにほえるようにうたえよ ああ、のどぶえのtsuki ni hoeru you ni utaeyo aa, nodobue no
おくにすまうけだものよoku ni sumau kedamono yo
このせかいはおまえのおもうがままにkono sekai wa omae no omou ga mama ni
ろぼうのつきにほえるrobou no tsuki ni hoeru
Aullando a la luna
Aullando a la luna
Una sombra camina por la ciudad
Sin saber a dónde va
La noche se vuelve profunda de repente
Si me doy cuenta de repente
Estoy mirando esta cara
¿Qué puede entender de mí?
Haciendo como si fuera una bestia
Quiero arrojar todo lejos
Quiero que me enseñen qué es vivir
Si canto como aullando a la luna, oh, de manera vívida
Quiero destrozar la Tierra con un pico de hielo, quiero probar esta sed de maldad
Si canto como aullando a la luna, oh, de manera caprichosa
Según lo que tú pienses
La luna es de un azul pálido
¿Dónde está?, se pregunta la gente
¿Acaso nadie la ve?
Esta fea criatura
Me dirijo hacia donde señala el dedo
Moviendo sin rostro
Algo me está mirando
En la sombra de la paloma
No creo en nada
Nadie me ha visitado
Si canto como aullando a la luna, oh, de manera vívida
Quiero sumergir un bolígrafo en tinta y dibujar olas
Si canto como aullando a la luna, oh, de manera elegante
Según avance el tiempo
Todos me ven como un pobre enfermo, sí, eso es lo que piensan
Quiero arrojar todo lejos
No, aún no he arruinado el mundo
Canta como aullando a la luna, oh, de manera vívida
Quiero destrozar la taza con un pico de hielo, quiero que me sirvan una sopa tibia
Canta como aullando a la luna, oh, con voz ronca
Bestia que habita en lo profundo
Este mundo es como tú lo piensas
Aullando a la luna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: